cope with changes

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/koʊp wɪð ˈtʃeɪndʒɪz/

COPE with CHAN-ges

💡 「コープ・ウィズ・チェインジズ」のように、各単語をはっきりと発音します。特に「cope」と「changes」の音節に強勢を置くことで、より自然な響きになります。「with」のthは有声音/ð/です。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
ビジネス日常会話学校・教育社会・環境心理・精神自己啓発IT・技術

構成単語

意味

変化に対応する、変化に対処する、変化に適応する

"To successfully deal with new or difficult situations that involve change, or to manage to live or work in such situations."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、新しい状況や困難な変化に対して、積極的に向き合い、効果的に対応していく様子を表します。単に「順応する」だけでなく、「問題や課題を乗り越える」というニュアンスが強く含まれます。ビジネスシーンでは組織の再編や市場の変動に対応する能力を指し、日常生活では引っ越しや人間関係の変化、病気など、ストレスを伴う状況に適切に対処する能力を指すことが多いです。フォーマル度はニュートラルからややフォーマルで、真剣な議論や報告、自己評価の際に頻繁に用いられます。ネイティブは、困難な状況や予期せぬ事態に対して、粘り強く、あるいは賢明に対処している姿勢を感じ取ります。

例文

It's not easy to cope with changes in life, but we have to try.

カジュアル

人生の変化に対応するのは簡単ではありませんが、私たちは努力しなければなりません。

She's good at coping with sudden changes in her work schedule.

カジュアル

彼女は仕事のスケジュールが急に変わってもうまく対処できます。

Children often cope with changes better than adults if given proper support.

カジュアル

子どもたちは適切なサポートがあれば、大人よりも変化にうまく対応することがよくあります。

Moving to a new city forced me to cope with many new changes.

カジュアル

新しい都市への引っ越しは、私に多くの新しい変化への対処を強いました。

Our team needs to be flexible enough to cope with market changes.

ビジネス

私たちのチームは、市場の変化に対応できるだけの柔軟性が必要です。

The company struggled to cope with the rapid technological changes.

ビジネス

その企業は急速な技術変化への対応に苦慮しました。

Leaders must demonstrate their ability to cope with organizational changes.

ビジネス

リーダーは組織の変化に対応する能力を示す必要があります。

Universities are constantly developing new strategies to cope with changes in student demographics.

フォーマル

大学は学生の人口構成の変化に対応するため、常に新しい戦略を策定しています。

Governments face the ongoing challenge of learning to cope with global climate changes.

フォーマル

各国政府は、地球規模の気候変動に対応することを学ぶという継続的な課題に直面しています。

After the merger, employees had to cope with significant changes in their roles.

ビジネス

合併後、従業員は自身の役割における大幅な変化に対応しなければなりませんでした。

類似表現との違い

「adapt to changes」は「変化に適応する、順応する」という意味で、「cope with changes」よりも受動的で、よりスムーズに環境に溶け込むニュアンスが強いです。特に困難を伴わずに自然と慣れていく様子を表すことが多いです。「cope with」が困難や課題を乗り越える側面を強調するのに対し、「adapt to」は単に合わせる、慣れるという側面が強いです。

「deal with changes」は「変化に対処する」という意味で、「cope with changes」と非常に似ています。しかし、「deal with」はより広範な「問題、タスク、状況に対処する」際に使われることが多く、必ずしも困難やストレスを伴う変化に限定されません。「cope with」は「うまく対処する」「何とか乗り切る」という、やや困難な状況を前提としたニュアンスがより強いです。

「adjust to changes」は「変化に順応する、調整する」という意味で、「adapt to changes」とほぼ同義です。自分自身や状況を変化に合わせて微調整するというニュアンスがあります。「cope with changes」が課題を克服する姿勢を示すのに対し、「adjust to」はより穏やかに、柔軟に合わせる様子を描写します。

よくある間違い

cope changes
cope with changes

`cope`は自動詞であるため、その後に目的語を続ける場合は必ず前置詞`with`が必要です。`cope`単独で何かに対処するという意味は持ちません。

cope to changes
cope with changes

「〜に対処する」という意味で`cope`を用いる場合、正しい前置詞は`with`です。`to`はここでは適切ではありません。

学習のコツ

  • 💡`cope`の後に続く前置詞は常に`with`であることを覚えておきましょう。
  • 💡ビジネスシーンで「変化に対応する能力」を表現する際によく使われる重要なコロケーションです。
  • 💡困難やストレスを伴う変化に対処する文脈で特に有効な表現です。

対話例

会社で新しいシステムが導入されたことについて同僚と話している場面

A:

The new software update is quite a big change, isn't it?

新しいソフトウェアのアップデート、かなり大きな変更ですよね?

B:

Yes, it is. But I think our team is doing a great job coping with the changes and learning quickly.

ええ、そうですね。でも、私たちのチームは変化にうまく対応して、素早く学習していると思います。

友人が引っ越し後の生活について話している場面

A:

How are you settling into your new apartment?

新しいアパートには慣れましたか?

B:

It's still a bit challenging to cope with all the changes, but I'm getting there.

すべての変化に対応するのはまだ少し大変だけど、だんだん慣れてきています。

プロジェクトの進捗報告で、予期せぬ変更への対応について説明している場面

A:

We've encountered some unexpected specification changes in the last sprint.

前回のスプリントで、いくつかの予期せぬ仕様変更がありました。

B:

Understood. How did the team manage to cope with those changes?

承知いたしました。チームはそれらの変更にどのように対応しましたか?

Memorizeアプリで効率的に学習

cope with changes を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習