cope with stress

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/koʊp wɪθ strɛs/

COPE with STRESS

💡 「cope」と「stress」の二つの単語に強勢を置き、「with」は軽く発音します。全体をスムーズにつなげるように発音しましょう。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話ビジネス学校・教育医療・健康心理学自己啓発ニュース・報道

構成単語

意味

ストレスに対処する、ストレスをうまく乗り切る、ストレスを管理する

"To deal effectively with difficult situations, especially those causing mental or emotional tension; to manage or handle the demands and pressures of stress in a successful way."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、精神的または感情的な重圧(ストレス)に対して、いかに適切に対応し、その状況を乗り越えていくかという行動やプロセスを指します。「対処する」という日本語が最も近いですが、単に問題に直面するだけでなく、それをうまく管理し、時には克服するというニュアンスを含みます。ネガティブな状況に対して、積極的あるいは建設的な姿勢で向き合うことを表す際に使われます。日常会話からビジネスシーン、医療・心理学の分野まで幅広く使用される、ごく自然で一般的な表現です。フォーマル度は中立的です。

例文

I'm trying to find new ways to cope with stress.

カジュアル

ストレスに対処する新しい方法を見つけようとしています。

It's hard to cope with stress when you're overworked.

カジュアル

働きすぎると、ストレスに対処するのは難しいです。

How do you usually cope with stress after a long day?

カジュアル

長い一日の後、あなたは普段どうやってストレスに対処していますか?

Exercise helps me cope with stress effectively.

カジュアル

運動は私がストレスに効果的に対処するのに役立ちます。

Sometimes I just need to relax to cope with stress.

カジュアル

時々、ストレスに対処するためにただリラックスする必要があります。

Our employees need better tools to cope with stress in the workplace.

ビジネス

従業員は職場のストレスに対処するためのより良い手段を必要としています。

Implementing time management strategies can help you cope with stress from deadlines.

ビジネス

時間管理戦略を導入することで、締め切りによるストレスに対処できます。

The company offers workshops to help staff cope with stress and improve their well-being.

ビジネス

その会社は、従業員がストレスに対処し、健康状態を改善するためのワークショップを提供しています。

Psychological resilience is crucial for individuals to cope with stress in challenging environments.

フォーマル

心理的レジリエンスは、困難な環境で個人がストレスに対処するために不可欠です。

Developing effective strategies to cope with stress is a key aspect of mental well-being.

フォーマル

ストレスに対処するための効果的な戦略を開発することは、精神的健康の重要な側面です。

類似表現との違い

「manage stress」は、ストレスを計画的かつ組織的に「管理する」という、より積極的なコントロールのニュアンスが強いです。一方、「cope with stress」は、困難な状況に「なんとか対処し、乗り切る」というニュアンスを含みます。どちらも日常的に使われますが、'manage'はより専門的、組織的な文脈で使われることもあります。

「deal with stress」は「ストレスに対処する」という直接的な意味で、「cope with stress」と非常に似ており、多くの場合で置き換え可能です。「deal with」は、ストレスだけでなく、あらゆる問題や状況に対して幅広く使われる表現です。ニュアンスとしては「取り組む」「処理する」といった意味合いが強いです。

「handle stress」も「ストレスに対処する、扱う」という意味ですが、「handle」は「うまく取り扱う、操作する」といった、より手際よく対処するという実践的なニュアンスを持つことがあります。個人の能力やスキルが強調される場面で使われることがあります。

「overcome stress」は「ストレスを克服する」という意味で、ストレスに打ち勝ち、完全に乗り越えるという、より強い「勝利」のニュアンスがあります。「cope with stress」が「なんとかやっていく」というプロセスに焦点を当てるのに対し、「overcome」は最終的な成功や解決を強調します。

よくある間違い

cope stress
cope with stress

動詞「cope」は「〜に対処する」という意味で使う場合、常に前置詞「with」を伴います。「cope stress」のように「with」を省略すると、文法的に不自然で誤りとなります。

cope to stress
cope with stress

「〜に対処する」という意味での「cope」には、前置詞「with」を使います。「to」を使うのは誤りです。例えば「listen to music」のように「to」が使われる動詞もありますが、「cope」の場合は「with」が正しい組み合わせです。

学習のコツ

  • 💡「cope with」はセットで覚えておくと、様々な問題や状況に対処する表現として応用できます。
  • 💡ストレス管理や心の健康について話す際によく使う表現なので、具体的な対処法と合わせて覚えると実践的です。
  • 💡「I cope with stress by doing X.(Xをすることでストレスに対処しています)」のように、具体的な方法を後に続ける形で使うと良いでしょう。

対話例

職場の同僚との会話

A:

You look really tired lately. Is everything okay?

最近、ずいぶん疲れてるみたいだけど、大丈夫?

B:

I've been having a tough time coping with stress from all the project deadlines.

プロジェクトの締め切りが重なってて、ストレスに対処するのに苦労してるんだ。

A:

Perhaps taking short breaks or doing some light exercise might help you cope with stress better.

短い休憩を取ったり、軽い運動をしたりすると、もっと上手にストレスに対処できるかもしれないよ。

友人との会話

A:

I'm so overwhelmed with schoolwork and my part-time job. I don't know how to cope with stress anymore.

学業とアルバイトで本当にいっぱいいっぱいだよ。もうどうやってストレスに対処すればいいかわからない。

B:

Have you tried meditation? It really helps me cope with stress when things get tough.

瞑想を試してみた?私は大変な時にストレスに対処するのにすごく役立ってるよ。

Memorizeアプリで効率的に学習

cope with stress を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習