/kənˈdʒiːniəl ˈætməsfɪər/
conGENIAL ATmosphere
💡 「congenial(コンジーニアル)」の「ジー」と「atmosphere(アトモスフィア)」の「アッ」を強く発音します。全体的に柔らかく、落ち着いたトーンで発音すると、より自然に聞こえます。
"A friendly, pleasant, and suitable environment or mood that makes one feel comfortable, welcome, and in harmony with others."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、単に「快適」なだけでなく、人々の間に友好的な交流があり、調和が取れている、温かい感覚のある空間や状況を指す際に用いられます。特に、初めて訪れる場所や、新しいグループに参加する際など、その場の雰囲気の良さを評価する時によく使われます。安心感、歓迎されている感覚、リラックス、満足感、調和といったポジティブな感情を表し、人々が円滑にコミュニケーションを取れる状況を示唆します。ややフォーマルな表現であり、ビジネスシーンから質の高い日常会話まで幅広く使え、洗練された印象を与えます。
I always enjoy visiting their home; there's such a congenial atmosphere.
彼らの家を訪れるのはいつも楽しいです。本当に居心地の良い雰囲気なんですよ。
The small café has a congenial atmosphere that makes you want to stay all day.
その小さなカフェは一日中いたくなるような、居心地の良い雰囲気です。
Despite the difficult topic, the meeting maintained a surprisingly congenial atmosphere.
難しい議題にもかかわらず、会議は驚くほど和やかな雰囲気を保っていました。
We strive to create a congenial atmosphere where all team members feel valued.
私たちは、すべてのチームメンバーが大切にされていると感じるような、友好的な雰囲気作りを心がけています。
Establishing a congenial atmosphere is crucial for effective collaboration.
協力体制を効果的に機能させるためには、居心地の良い雰囲気づくりが不可欠です。
The university campus is known for its congenial atmosphere, welcoming students from diverse backgrounds.
その大学キャンパスは、多様な背景を持つ学生を受け入れる居心地の良い雰囲気で知られています。
After the tension subsided, a more congenial atmosphere finally returned to the room.
緊張が和らいだ後、ようやく部屋に穏やかな雰囲気が戻ってきました。
The host managed to create a congenial atmosphere among the diverse group of guests.
主催者は、多種多様なゲストたちの間に和やかな雰囲気を作り出すことに成功しました。
A congenial atmosphere is conducive to productive discussions and mutual understanding.
居心地の良い雰囲気は、実りある議論と相互理解を促します。
She was pleased to find a congenial atmosphere among her new colleagues.
彼女は新しい同僚たちの間に友好的な雰囲気があることを知り、喜んでいました。
「congenial atmosphere」よりも一般的でカジュアルな表現です。親しみやすさや友好的な感じを意味しますが、「congenial」が持つ「調和が取れている」「居心地の良さ」といったニュアンスはやや薄れます。
「心地よい」「快適な」といった広範な意味で使われ、感覚的な快適さを強調します。人々の交流よりも、場所や環境そのものの快適さを指すことが多いです。「congenial」のような人との調和のニュアンスは含まれません。
特に「歓迎されている」という感覚を強く表現します。初めて訪れる人や部外者に対して、心を開いて受け入れているというニュアンスが強調されます。「congenial」はより広範な「居心地の良さ」を指します。
物理的、または精神的な「快適さ」に重点を置きます。椅子が快適、照明が適切など、直接的な心地よさを表すことが多いです。人々の相互作用による「友好的さ」や「調和」のニュアンスは「congenial」ほど強くありません。
「ambiance」も「雰囲気」を意味しますが、通常は「atmosphere」が人々の交流や心理的な状況を含むより広範な文脈で使われます。「congenial」は人との関係性や心理的快適さに関連するため、「atmosphere」との組み合わせがより自然です。
「environment」は「環境」という意味ですが、物理的な側面が強調されがちです。「congenial」が持つ人々の調和や心理的な居心地の良さのニュアンスを表現するには、「atmosphere」がより適しています。ただし、「congenial environment」も間違いとは言い切れませんが、意図するニュアンスに応じて使い分けるのが良いでしょう。
A:
How's your new job going? Are you settling in well?
新しい仕事はどう?もう慣れた?
B:
It's been great so far! Everyone is very supportive, and there's a truly congenial atmosphere in the office.
今のところ順調だよ!みんなとても協力的で、オフィスは本当に居心地の良い雰囲気なんだ。
A:
That's wonderful to hear! A good atmosphere makes all the difference.
それは素晴らしいね!良い雰囲気って本当に大事だもんね。
congenial atmosphere を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。