/siːd ˈpaʊər/
CEED POWer
💡 「シード」と「パワー」をつなげて発音します。cedeの「シー」をやや長く、powerの「パウ」を強く発音するよう意識すると自然です。
"To give up control or authority over something, especially a territory, a position, or sovereignty, to another person, group, or state."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に政治、外交、歴史、法律といった非常にフォーマルな文脈で用いられます。自発的に、あるいは強い圧力の下で、支配していた権力や主権を相手に明け渡す行為を指します。日常会話で使われることはほとんどなく、新聞記事、専門書、公的な声明などで見かけることが多いです。権力の移譲が重大な結果を伴う場合に選ばれる言葉であり、単なる「権限の委譲」よりも、より広範で決定的な「主権や支配の放棄」のニュアンスを含みます。ネイティブは、この表現を聞くと、国家間の交渉、政権交代、植民地の独立といった歴史的・政治的な出来事を連想します。
The defeated nation was forced to cede power to the occupying forces.
敗戦国は占領軍に権力を譲り渡すことを余儀なくされました。
After widespread protests, the dictator eventually agreed to cede power.
広範な抗議活動の後、独裁者は最終的に権力を譲り渡すことに同意しました。
The monarch chose to cede power to the elected parliament, transitioning to a constitutional monarchy.
君主は選挙で選ばれた議会に権力を譲り渡すことを選び、立憲君主制へと移行しました。
Historians debate whether the outgoing administration should have ceded power more smoothly.
歴史家たちは、退任する政権がより円滑に権力を譲るべきだったかについて議論しています。
The company CEO had no choice but to cede power to the board of directors following the scandal.
スキャンダルの後、その企業のCEOは取締役会に権力を譲渡せざるを得ませんでした。
In order to secure peace, the rebel leader decided to cede power to the interim government.
平和を確保するため、反乱軍の指導者は暫定政府に権力を譲ることを決定しました。
The former colonial power reluctantly ceded power to the newly independent state.
旧宗主国はしぶしぶ新たな独立国に権力を譲渡しました。
The party leadership was urged to cede power to a younger generation of politicians.
党の指導部は、若い世代の政治家たちに権力を譲るよう促されました。
The treaty stipulated that the defeated faction must cede power immediately.
条約では、敗北した派閥が直ちに権力を譲渡することが規定されていました。
He was advised to cede power gracefully rather than be forcibly removed.
彼は強制的に排除されるよりも、優雅に権力を譲るように忠告されました。
「権力を放棄する、手放す」という意味で、'cede power'と非常に近いですが、'cede'は多くの場合、特定の相手に「譲渡する」という行為に焦点が当たるのに対し、'relinquish'は単に「手放す」「放棄する」という行為そのものを指す場合があります。文脈によっては交換可能ですが、'cede'の方がより能動的に「誰かに」譲り渡すニュアンスが強いです。
「権力を移譲する」という意味で、より中立的かつ手続き的な権力の移行を指すことが多いです。'cede power'が「やむを得ず」や「屈服して」といった感情的なニュアンスを伴う場合があるのに対し、'transfer power'はより制度的、計画的な移譲の印象が強いです。
「権力を引き渡す」という意味で、'cede power'よりもやや口語的ですが、フォーマルな文脈でも使われます。直接的で具体的な引き渡し行為を強調する表現で、'cede'が持つ「譲渡」の堅苦しい響きよりは、もう少し一般的な表現です。
「権力の座から退く」という意味で、自ら辞任したり引退したりして、結果的に権力から離れることを指します。'cede power'が「誰かに」権力を譲る行為に焦点があるのに対し、'step down from power'は「自身が」権力から退く行為に焦点があります。
「(王位を)退く、放棄する」という意味で、特に君主制における王位や主権の放棄に限定して使われる、非常に専門的で歴史的な響きのある表現です。'cede power'よりも使われる範囲が狭いです。
'give power'は「力を与える」「権限を与える」という意味になり、「既に持っていた権力や支配を譲り渡す」という'cede power'のニュアンスとは大きく異なります。権力構造の変更や支配権の放棄を表す場合は'cede power'を使いましょう。
cede power を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。