bilateral agreement
発音
/ˌbaɪˈlætərəl əˈɡriːmənt/
biLATeral aGREEment
💡 「バイラテラル」は「ラ」を、「アグリーメント」は「グリー」をそれぞれ強く発音します。全体としては「アグリーメント」の方にアクセントが置かれます。
使用情報
構成単語
意味
二国間協定、二者間合意。二つの国、団体、または個人間で結ばれる公式な約束や取り決め。
"A formal agreement or treaty made between two countries, organizations, or parties, establishing mutual obligations or understandings."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に国際関係、外交、貿易、ビジネスの文脈で使われる非常にフォーマルな表現です。政府間や企業間の重要な取り決め、あるいは特定の目的のために二者間で交わされる公式な合意を指します。個人的な約束やカジュアルな合意には使われません。客観的で専門的な印象を与え、法的または政治的な拘束力を持つ合意について言及する際に用いられます。ネイティブは、ニュース記事、政府の声明、ビジネス文書などで頻繁に目にする言葉だと感じます。
例文
The two nations signed a bilateral agreement on trade relations.
両国は貿易関係に関する二国間協定に署名しました。
Negotiations for a new bilateral agreement are currently underway.
新たな二国間協定のための交渉が現在進行中です。
A bilateral agreement was reached to promote cultural exchange.
文化交流を促進するための二国間合意が達成されました。
The company entered into a bilateral agreement with its main supplier.
その企業は主要な供給元と二者間合意を締結しました。
This bilateral agreement aims to boost economic cooperation between the two regions.
この二国間協定は、両地域間の経済協力を促進することを目的としています。
They are discussing the specific terms of a potential bilateral agreement.
彼らは潜在的な二国間協定の具体的な条件について話し合っています。
Such a bilateral agreement would undoubtedly benefit both signatory parties.
そのような二国間協定は、署名した両当事者に間違いなく利益をもたらすでしょう。
The foreign ministers met to finalize a bilateral agreement on security.
外務大臣たちは安全保障に関する二国間協定を最終決定するために会談しました。
We hope to achieve a bilateral agreement by the end of the fiscal year.
我々は会計年度末までに二者間合意を達成したいと考えています。
The framework of the bilateral agreement was established after months of talks.
数ヶ月にわたる協議の後、二国間協定の枠組みが確立されました。
類似表現との違い
「multilateral agreement」は「多数国間協定」を意味し、三つ以上の国や組織の間で結ばれる合意を指します。「bilateral agreement」が二者間であるのに対し、関係者の数に違いがあります。より広範な国際協力や協調が必要な場合に用いられます。
「treaty」は「条約」を意味し、「bilateral agreement」よりも一般的に拘束力が高く、より公式な国際法上の文書を指します。政府間でのみ使われ、より広範な内容や長期的な関係を含むことが多いです。agreementはより広い意味で使われます。
「pact」は「協定」や「盟約」を意味し、特に政治的、軍事的な合意で使われることがあります。「bilateral agreement」と意味は似ていますが、より特定の種類の合意や、強い約束を指すニュアンスがあります。時に秘密裏に結ばれる合意を指す場合もあります。
「accord」も「合意」や「協定」を意味し、「bilateral agreement」と同様に国際的な文脈で使われることが多いです。ほとんど同義として使えますが、「accord」は特に平和協定や政治的合意で用いられる傾向があり、より調和や理解に焦点を当てたニュアンスがあります。
よくある間違い
「agreement」は可算名詞なので、単数で使う場合は冠詞「a」の後に単数形「agreement」を、複数で使う場合は冠詞なしで複数形「agreements」を用います。
「bilateral」は形容詞なので、修飾する名詞が必要です。「agree」は動詞であり、「agreement」が名詞形です。常に「bilateral agreement」の形で使用します。
「合意をする」という文脈では、「make」よりも「sign (署名する)」、「conclude (締結する)」、「enter into (締結する)」、「reach (達する)」といった動詞を使う方がより自然でプロフェッショナルです。
学習のコツ
- 💡「bi-」は「2つの」を意味する接頭辞であることを知ると、"bilateral"の意味を理解しやすくなります(例: bicycle, bilingual)。
- 💡この表現は主に書面やフォーマルな会話で使われるため、国際ニュースやビジネス記事を読む際に注目すると良いでしょう。
- 💡"agreement"は可算名詞なので、単数形では冠詞「a」を、複数形では「-s」を忘れずに付けましょう。
対話例
国際貿易会議における議論
A:
Are we still on track to sign the bilateral agreement with Country X next quarter?
X国との二国間協定は来四半期に署名する予定通りでしょうか?
B:
Yes, we've ironed out most of the major points. We just need final approval from our legal team.
はい、主要な論点のほとんどは解決しました。あとは法務チームの最終承認を得るだけです。
政府高官間のブリーフィング
A:
What's the status of the bilateral agreement concerning environmental protection?
環境保護に関する二国間協定の状況はいかがでしょうか?
B:
It has been ratified by both nations and will take effect at the beginning of next month.
両国によって批准され、来月初旬に発効する予定です。
Memorizeアプリで効率的に学習
bilateral agreement を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。