be impressed with
発音
/biː ɪmˈprɛst wɪð/
be imPRESSED with
💡 `impressed` の真ん中の `pres` の部分を強く発音しましょう。`with` の `th` は、舌を上下の歯で軽く挟んで「ヴ」と発音する有声摩擦音です。
使用情報
構成単語
意味
(人や物事の質、能力、成果などに)感銘を受ける、感心する、感動する。
"To feel admiration and respect for someone or something because of their exceptional qualities, abilities, or achievements."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、誰かの才能、努力、行動、または何かの品質、美しさ、アイデアなどに深く心を動かされたり、良い印象を受けたりする感情を表現します。単なる「良い」というだけでなく、期待を超えたレベルの素晴らしさや、敬意を抱くような価値に対して使われることが多いです。ポジティブな評価や称賛を伝える際に非常に自然に使えます。フォーマルからカジュアルまで幅広い場面で使われますが、心のこもった賞賛を示すニュアンスが強く、ネイティブは、誰かのパフォーマンスや製品の質、思考の深さなどに「すごいな」「よくやったな」と感じたときに自然と使います。
例文
I was really impressed with her ability to solve complex problems.
彼女が複雑な問題を解決する能力には本当に感銘を受けました。
We were impressed with how quickly you adapted to the new system.
あなたが新しいシステムに素早く順応したことに感心しました。
She's always impressed with thoughtful gestures and kindness.
彼女はいつも心のこもった気遣いや親切な行為に感動します。
I'm genuinely impressed with your dedication to learning English.
あなたが英語学習に献身的な姿勢には心から感心しています。
They were deeply impressed with the breathtaking scenery.
彼らは息をのむような美しい景色に深く感動しました。
We were quite impressed with the restaurant's excellent service.
私たちはそのレストランの素晴らしいサービスにとても感心しました。
My parents were impressed with my little brother's school report.
両親は弟の学校の成績報告書に感心していました。
The management team was very impressed with your detailed market analysis.
経営陣はあなたの詳細な市場分析に非常に感銘を受けました。
We are consistently impressed with the high quality of your company's products.
私たちは貴社の製品の質の高さに常に感銘を受けております。
The board members expressed that they were highly impressed with the financial projections.
役員会メンバーは、その財務予測に非常に感銘を受けたと表明しました。
The committee was particularly impressed with the innovative approach presented in the research paper.
委員会は、研究論文で示された革新的なアプローチに特に感銘を受けました。
Her Excellency was greatly impressed with the cultural exchange program.
彼女の閣下は、その文化交流プログラムに大いに感銘を受けられました。
類似表現との違い
`be impressed with` と `be impressed by` は多くの場合交換可能ですが、わずかなニュアンスの違いがあります。一般的に `with` は感銘を受けた対象の「質」「特性」「能力」といった内面的なものや継続的な状態に焦点を当て、`by` は感銘を受けた「行動」「結果」「原因」といった具体的な出来事や主体に焦点を当てることが多いです。しかし、この区別は厳密ではなく、多くの場合どちらを使っても自然です。
「〜に感動する」という点で共通しますが、`be moved by` はより感情的で、心に深く響くような「感動」を表します。特に悲しみや喜び、共感といった強い感情を伴う場合に用いられ、芸術作品、音楽、物語、人の行動などに使われることが多いです。`be impressed with` は、より「感心する」「高く評価する」という知的な側面や客観的な評価のニュアンスが強いです。
「〜に心を打たれる」「〜に感動する」という意味で、`be moved by` と同様に感情的な反応を表します。特に、人の優しさ、親切な行為、共感的な言葉など、温かい気持ちになるような状況で使われることが多いです。より個人的で、優しく、繊細な感動のニュアンスがあります。`be impressed with` は、感心や称賛の気持ちが中心であり、感動の質が異なります。
「〜に驚く」「〜に呆れる」という強い驚きの感情を表します。ポジティブな驚きだけでなく、ネガティブな驚き(呆れる、度肝を抜かれる)にも使われます。`be impressed with` は驚きを伴うこともありますが、基本的には対象への敬意や賞賛が核となる感情です。`amazed` は期待を大きく超えた結果や予想外の事態に対して使われます。
よくある間違い
「〜に感銘を受ける」という場合、使用する前置詞は主に `with` または `by` です。`of` や `in` はこの文脈では使いません。
`impressive` は「印象的な、素晴らしい」という形容詞で、主語が「人」になることは一般的ではありません。動詞 `impress` の受動態である `be impressed` を使って、「人が〜に感銘を受けた」という形にするのが自然です。
学習のコツ
- 💡前置詞は主に `with` を使いますが、`by` も可能です。対象の「質」や「能力」には `with`、「行動」や「原因」には `by` が使われる傾向がありますが、多くの場合どちらも正解です。
- 💡`impressed` は動詞 `impress` の過去分詞形が形容詞的に使われているので、`be impressed` で「感銘を受けている」という状態を表します。
- 💡日常会話からビジネスまで幅広く使える表現です。ポジティブな感想や評価を伝える際に積極的に活用しましょう。
- 💡否定形 (e.g., "I'm not easily impressed with...") で使うと、「めったに感心しない」というニュアンスを表すことができます。
対話例
友人が参加したチャリティイベントについて
A:
How was the charity concert last night?
昨日のチャリティコンサートはどうだった?
B:
It was fantastic! I was so impressed with all the volunteer work they did.
最高だったよ!彼らがやったボランティア活動の全てにすごく感銘を受けたよ。
新入社員のパフォーマンスについて
A:
How's the new intern doing?
新しいインターンはどう?
B:
Actually, I'm quite impressed with his quick learning and enthusiasm. He's picking things up really fast.
実は、彼の学習の速さと熱意にはかなり感心しているんだ。すごく早く物事を習得しているよ。
海外旅行先の観光地について
A:
Did you enjoy your trip to Rome?
ローマへの旅行は楽しかった?
B:
Absolutely! I was particularly impressed with the ancient architecture and rich history.
もちろんだよ!特に古代の建築と豊かな歴史に感銘を受けたんだ。
Memorizeアプリで効率的に学習
be impressed with を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。