/liːv ən ɪmˈpreʃ(ə)n/
leave an imPRESSion
impressionの部分を強く発音します
"To make a memorable or lasting impression on someone."
ニュアンス・使い方
人に強く印象付けることを意味します。良い印象を与えるために使う表現で、肯定的な意味合いが強いです。ビジネスやプレゼンテーションなど、自分をアピールしたい場面で使われることが多いです。「本当に素晴らしい印象を与えた」「忘れられない印象を残してくれた」といったように、人に感銘を与える出来事や出会いを表すのに適しています。
His excellent presentation left a strong impression on the audience.
彼の素晴らしいプレゼンテーションは聴衆に強い印象を残しました。
The beautiful scenery of the mountains really left an impression on me.
山の素晴らしい景色はとても私に深い印象を残しました。
The new employee's enthusiasm and hard work have left a positive impression on the manager.
新入社員の熱意と勤勉さが管理者に良い印象を与えています。
「良い印象/悪い印象を与える」と、より具体的に印象の質を表現できます。
「強い影響力を与える」といった意味で、より強い印象を表します。
前の単語が子音で始まる場合はanを使い、母音で始まる場合はaを使います。
impressionを残すには「leave an impression」を使います。「make an impression」は適切ではありません。
A:
I hope my experience and passion for this role have left a positive impression.
この仕事に対するわたしの経験と熱意が良い印象を残せたらと思います。
B:
Yes, your presentation was very impressive. It's clear you would be a great fit for this position.
はい、あなたのプレゼンテーションはとても印象的でした。この職位にぴったりの人材だと感じました。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード