affable personality
発音
/ˈæfəbl ˌpɜːrsəˈnælɪti/
AF-fable per-son-AL-ity
💡 「アファブル」の最初の「ア」と、「パーソナリティ」の「ナ」の部分を強く発音します。どちらも形容詞と名詞の組み合わせですが、特に名詞のpersonalityの強勢を意識すると自然です。
使用情報
構成単語
意味
愛想が良く、親しみやすい人柄や性格。
"A personality that is friendly, good-natured, and easy to talk to or approach; characterized by warmth and geniality."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある人物が非常に友好的で、誰に対しても優しく、接しやすい性格を持っていることを表します。単に「friendly(友好的)」であるだけでなく、内面からくる温かさや穏やかさ、そして誰にでも分け隔てなく接する姿勢を含んでいます。そのため、相手に安心感や快適さを与えるような人柄を指す際に用いられます。 フォーマル度は「neutral(中立的)」からやや「formal(フォーマル)」寄りで、日常会話でも使えますが、より洗練された表現として、特にビジネスシーンや公式な場での人物評価、あるいは文学的な描写で用いられることがあります。ネイティブスピーカーは、このフレーズを聞くと、その人が「知的で、かつ人間的魅力に溢れた人物」という肯定的な印象を受けることが多いでしょう。
例文
She has such an affable personality; everyone loves talking to her.
彼女はとても愛想の良い人柄なので、誰もが彼女と話すのが大好きです。
His affable personality makes him a great friend and colleague.
彼の気さくな人柄は、彼を素晴らしい友人であり同僚にしています。
The new teacher's affable personality quickly won over the students.
新しい先生の親しみやすい人柄は、すぐに生徒たちの心をつかみました。
Despite his success, he maintained an affable personality, always approachable.
成功にもかかわらず、彼は常に愛想の良い人柄を保ち、誰にでも接しやすかったです。
You can tell he has an affable personality just by how he greets people.
彼がどのように人々に挨拶するかを見るだけで、彼が愛想の良い人柄であることが分かります。
An affable personality is a significant asset in client relations and team management.
愛想の良い人柄は、顧客対応やチームマネジメントにおいて重要な財産となります。
Her affable personality allowed her to build strong networks within the industry.
彼女の親しみやすい人柄が、業界内で強固なネットワークを築くことを可能にしました。
The CEO's affable personality fostered a positive and open company culture.
CEOの気さくな人柄が、前向きでオープンな企業文化を育みました。
The diplomat's affable personality helped bridge cultural divides during international negotiations.
その外交官の愛想の良い人柄は、国際交渉における文化の溝を埋めるのに役立ちました。
A leader with an affable personality often inspires loyalty and trust among their subordinates.
愛想の良い人柄を持つリーダーは、部下の間に忠誠心と信頼をしばしば生み出します。
類似表現との違い
「friendly demeanor」は「友好的な態度」や「親しみやすい振る舞い」を指し、personalityが内面的な性格であるのに対し、demeanorは外に現れる行動や態度に焦点を当てます。フォーマル度は「affable personality」よりもやや高いことがあります。
「outgoing nature」は「社交的な性格」を意味し、積極的に人との交流を求める傾向を表します。「affable personality」が「優しさや接しやすさ」に重点を置くのに対し、「outgoing nature」は「活発さや積極性」に重点があります。
「amiable character」は「愛想の良い性格」であり、「affable personality」と非常に近い意味で使われます。しかし、'amiable'は'affable'よりもやや古風な響きを持つことがあります。どちらも温厚で親切な人柄を示します。
「genial disposition」は「陽気で温和な気質」を意味します。'genial'は'affable'と同様に、温かく親切で、心地よい雰囲気を持つことを指しますが、'disposition'は'personality'よりも生まれつきの、より安定した気質や傾向を強調します。
学習のコツ
- 💡「affable」は形容詞なので、必ず名詞(この場合はpersonality)を修飾する形で使用することを意識しましょう。
- 💡「friendly」や「kind」よりも、もう少し洗練された、内面的な温かさや接しやすさを表したいときに使うと効果的です。
- 💡「affable personality」は人物を肯定的に評価する際に使われる表現なので、ポジティブな文脈で使うようにしましょう。
- 💡「affable smile(愛想の良い笑顔)」や「affable manner(愛想の良い態度)」のように、「personality」以外の名詞と組み合わせることもできます。
対話例
職場で新しい上司について話す同僚同士の会話
A:
What do you think of the new department head?
新しい部長、どう思いますか?
B:
Oh, she has a truly affable personality. Very approachable and always willing to listen.
ええ、彼女は本当に愛想の良い人柄ですね。とても話しかけやすくて、いつも耳を傾けてくれます。
友人が共通の知人について話している
A:
I really enjoy spending time with Mark. He's always so welcoming.
マークと過ごす時間は本当に楽しいよ。いつも歓迎してくれるんだ。
B:
Yes, he certainly has an affable personality. It makes everyone feel comfortable.
うん、確かに彼は愛想の良い人柄だね。みんなをリラックスさせてくれるんだ。
採用担当者が候補者の印象について話す
A:
The candidate for the client-facing role seemed very competent, but I'm looking for something more.
顧客対応の役割の候補者は非常に有能に見えましたが、もっと何かを求めています。
B:
I agree. We need someone with an genuinely affable personality to build trust and rapport easily.
同感です。簡単に信頼関係を築けるような、本当に親しみやすい人柄の人材が必要です。
Memorizeアプリで効率的に学習
affable personality を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。