「accurate」の類語・言い換え表現
正確な、誤りのない形容詞
accurateより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(2語)
factual
(事実に基づく、事実の)ニュアンス: 「factual」は、事実に基づいていることを強調する。特に、意見や感情ではなく、客観的なデータや情報を指す場合に使われる。
The report provided a factual analysis of the situation.
その報告書は状況に関する事実に基づいた分析を提供した。
We need to stick to factual information in our presentation.
私たちのプレゼンテーションでは事実に基づく情報に従う必要があります。
truthful
(真実の、誠実な)ニュアンス: 「truthful」は、真実を述べていることや、誠実であることを強調する表現で、意図的な嘘や誤情報を避ける場合に使われる。
He gave a truthful account of the events.
彼は出来事を真実に基づいて説明した。
It's important to be truthful in your statements.
あなたの発言では真実であることが重要です。
中立的な表現(4語)
precise
(精密な、明確な)ニュアンス: 「precise」は、数字や計測などの厳密さを強調する場合に使われることが多い。例えば、科学的な文脈での使用が一般的であり、少しでもズレがあってはいけない場合に適している。
The measurements need to be precise for the experiment.
実験のためには測定が正確でなければならない。
She gave a precise description of the event.
彼女はその出来事について正確な説明をした。
exact
(正確な、ぴったりの)ニュアンス: 「exact」は、数量や時間、場所などにおいて、まさにその通りであることを指す。具体的な数値や条件に対して使うことが多い。
Can you give me the exact time of the meeting?
会議の正確な時間を教えてもらえますか?
The exact location of the event was not disclosed.
そのイベントの正確な場所は公開されていなかった。
correct
(正しい、誤りのない)ニュアンス: 「correct」は、誤りがないことを示す際に使われる。特に、間違った情報や行動を修正する場合によく用いられ、教育的な文脈での使用が多い。
Your answer is correct.
あなたの答えは正しいです。
Please correct any mistakes in the report.
レポートの間違いを訂正してください。
reliable
(信頼できる、頼りにできる)ニュアンス: 「reliable」は、情報や人物が信頼できることを示す。正確さだけでなく、一貫性や信用性も含まれるため、ビジネスや研究の文脈でよく使われる。
We need reliable data for our study.
私たちの研究には信頼できるデータが必要です。
He is a reliable source of information.
彼は信頼できる情報源です。
カジュアルな表現(5語)
right
(正しい、妥当な)ニュアンス: 「right」は、道徳的または法的に正しいことを示すこともあるが、一般的な正確さを表す際にも使われる。特に日常会話で多用されるカジュアルな表現である。
That's the right answer to the question.
それがその質問の正しい答えです。
You did the right thing by apologizing.
謝罪したのは正しいことでした。
spot-on
(完全に正しい、的確な)ニュアンス: 「spot-on」は、非常にカジュアルな表現で、特に会話の中で使われる。「accurate」と同じ意味で使われるが、より軽いトーンでの使用が特徴。
Your guess was spot-on!
あなたの予想は完全に合っていました!
That analysis is spot-on.
その分析は的確です。
on point
(的を射た、正確な)ニュアンス: 「on point」は、ややカジュアルな表現で、特に意見や議論が非常に適切であることを示す際に使われる。日常会話やプレゼンテーションでの使用が一般的。
Your feedback was really on point.
あなたのフィードバックは本当に的を射ていました。
That example was on point for the discussion.
その例は議論に対して的確でした。
dead-on
(完全に正しい、誤りのない)ニュアンス: 「dead-on」は、非常にカジュアルで強調的な表現で、特に意見や判断が完全に正しいことを示す時に使われる。友人との会話で使うことが多い。
Your assessment was dead-on.
あなたの評価は完全に正しかった。
That prediction was dead-on accurate.
その予測は完全に正確だった。
right on the money
(的確な、正しい)ニュアンス: 「right on the money」は、カジュアルな表現で、特に意見や予測が正確である時に使われる。日常的な会話で使われることが多い。
Your suggestion was right on the money.
あなたの提案は的確でした。
That estimate is right on the money.
その見積もりは正確です。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード