a way of life
発音
/ə weɪ əv laɪf/
ə WAY əv LIFE
💡 「ウェイ」と「ライフ」を強く発音し、「ア」や「アヴ」は軽く繋げるように発音します。全体的にリズムよく話すのがコツです。
使用情報
構成単語
意味
生き方、生活様式、慣習、流儀。ある人や集団にとって、単なる一時的な行動や習慣ではなく、その存在や文化に深く根付いた、本質的な行動や考え方のパターン。
"A particular manner of living, including customs, habits, beliefs, and values, that is deeply embedded in an individual's or a group's identity and existence."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある行動や考え方が、その人や集団にとって非常に重要で、単なる習慣を超えて、そのアイデンティティの一部となっていることを強調する際に使われます。ポジティブな文脈(「健康的な生き方」)でも、客観的・文化的な文脈(「遊牧民の生活様式」)でも使用されます。フォーマル度は中立的で、日常会話から学術的な議論まで幅広く使うことができます。ネイティブは、この表現を使うことで、対象となる行動や習慣が、その人や文化にとってどれほど根源的で不可欠であるかを暗に伝えます。
例文
For my grandmother, gardening isn't just a hobby; it's a way of life.
私の祖母にとって、ガーデニングは単なる趣味ではなく、生き方そのものなんです。
Sustainable living is becoming a way of life for many people concerned about the environment.
持続可能な生活は、環境を気にする多くの人々にとって、新しい生き方になりつつあります。
In many remote villages, farming has been a way of life for centuries.
多くの辺境の村では、農業は何世紀にもわたって生活様式でした。
His dedication to continuous learning became a way of life for him.
彼にとって、継続的な学習への献身は生き方となりました。
Working from home has become a way of life for a significant portion of the workforce.
在宅勤務は、労働力のかなりの部分にとって新しい生活様式となりました。
The company strives to foster a culture where innovation is a way of life.
その会社は、イノベーションが当たり前の文化を育むよう努めています。
A minimalist approach can greatly simplify one's way of life.
ミニマリストのアプローチは、人の生活様式を大いに簡素化できます。
The nomadic lifestyle was a traditional way of life for these indigenous tribes.
遊牧民の生活様式は、これらの先住民族にとって伝統的な生き方でした。
For many scientists, the pursuit of knowledge is more than a career; it's a way of life.
多くの科学者にとって、知識の追求はキャリア以上のものであり、それは生き方そのものです。
Eating healthy is not just a diet, it's a way of life that brings lasting benefits.
健康的な食事は単なるダイエットではなく、永続的な恩恵をもたらす生き方です。
In this region, communal living is still a deeply ingrained way of life.
この地域では、共同生活がいまだに深く根付いた生活様式です。
For a chef, cooking isn't just a job; it's a way of life that defines them.
シェフにとって、料理は単なる仕事ではなく、彼らを定義する生き方です。
類似表現との違い
「lifestyle」も「生活様式」を意味しますが、「a way of life」がその人や集団の本質やアイデンティティに深く根差した、より根源的な側面を強調するのに対し、「lifestyle」はより個人の選択や流行、外見的な側面、または健康的な習慣などを指すことが多いです。「healthy lifestyle」のように、意図的に選択された生活習慣に焦点を当てる傾向があります。
「custom」は特定の集団や社会における「慣習」「しきたり」を指し、伝統的で繰り返し行われる行動に焦点を当てます。「a way of life」はもっと広範で、個人的な信念や哲学に基づく生き方も含みますが、「custom」はより狭く、集団的な行動様式に限定されます。
「mode of living」は「生活様式」や「暮らし方」を意味しますが、「a way of life」よりも客観的で、ややフォーマルな響きがあります。「a way of life」には、その生き方に対する感情的な含みや、その人にとっての本質的な意味合いがより強く込められています。
「philosophy」は「哲学」「思想」「信条」を指し、主に考え方や原理に焦点を当てます。「a way of life」はその哲学や信条が具体的な生活や行動にどう現れているか、という実践的な側面を指します。哲学が「どう生きるべきか」という問いであるのに対し、a way of lifeは「どう生きているか」という実践を示します。
学習のコツ
- 💡単なる一時的な習慣ではなく、その人や集団にとって根源的な「生き方」や「哲学」を表現する際に効果的です。
- 💡「a simple way of life(質素な生き方)」や「a healthy way of life(健康的な生き方)」のように、間に形容詞を入れて具体的な内容を示すことが多いです。
- 💡文化、歴史、社会現象など、広範なテーマについて説明する際に役立つ表現です。
対話例
趣味について友人との会話
A:
You spend so much time surfing. Is it just a hobby?
サーフィンにすごく時間をかけてるね。ただの趣味なの?
B:
Not really. For me, surfing isn't just a sport; it's a way of life.
違うんだ。僕にとってサーフィンは単なるスポーツじゃなくて、生き方そのものなんだ。
新しい仕事のスタイルについて話す同僚
A:
Remote work has completely changed how we operate, hasn't it?
リモートワークは私たちの働き方を完全に変えたよね?
B:
Absolutely. It's not just a temporary change; it's becoming a new way of life for many people in our industry.
全くその通り。一時的な変化じゃなくて、私たちの業界の多くの人にとって新しい生活様式になりつつあるね。
Memorizeアプリで効率的に学習
a way of life を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。