/ə pɒt əv dʒæm/
ə POT əv JAM
「pot」と「jam」に主要な強勢が置かれます。「of」は弱く発音され、しばしば「アヴ」や「ア」のような音になります。全体的にリズミカルに発音すると自然です。
"A container, typically a jar or a small pot made of glass or earthenware, that is filled with jam."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主にガラス製や陶器製の容器に入ったジャムを指します。家庭の食卓や台所といった日常的なシーンで頻繁に使われます。温かみがあり、手作りのジャムや、伝統的な容器に入ったジャムを想像させることもあります。フォーマルな場面よりは、カジュアルからニュートラルな会話で自然に用いられます。ネイティブは、特に違和感なく日常的な食料品の一つとしてこの表現を使います。「pot」は「壺」や「深鍋」といった意味合いも含むため、ガラス製の「jar(瓶)」に比べて、やや素朴で伝統的なニュアンスを持つこともあります。
She opened a fresh pot of jam for breakfast this morning.
彼女は今朝の朝食のために新しいジャムの瓶を開けました。
Don't forget to pick up a pot of jam at the grocery store.
食料品店でジャムを1瓶買うのを忘れないでね。
He finished the whole pot of jam in just three days.
彼はわずか3日でジャムを1瓶全部食べてしまいました。
This homemade bread goes perfectly with a pot of strawberry jam.
この自家製パンは、いちごジャムの瓶と完璧に合います。
Could you please pass me the pot of jam from the fridge?
冷蔵庫からジャムの瓶を取っていただけますか?
My grandma always had a pot of homemade berry jam in her pantry.
私の祖母はいつも貯蔵室に手作りのベリージャムの瓶を置いていました。
We need to ensure a consistent supply of a pot of jam for the hotel's breakfast buffet.
ホテルの朝食ビュッフェ用に、ジャムの瓶を常に安定供給できるようにする必要があります。
The culinary workshop included instructions on how to perfectly seal a pot of jam for long-term storage.
その料理ワークショップには、ジャムの瓶を長期保存のために完璧に密閉する方法についての説明が含まれていました。
The museum exhibit featured a remarkably preserved pot of jam dating back to the late 19th century.
博物館の展示では、19世紀後半に遡る驚くほどよく保存されたジャムの瓶が紹介されていました。
In traditional rural economies, preparing and storing a pot of jam was an essential annual task.
伝統的な地方経済において、ジャムの瓶を準備し保存することは、毎年欠かせない仕事でした。
「pot」がより広範な容器(壺、鍋、瓶など)を指すのに対し、「jar」は通常、ガラス製で密封できる蓋つきの瓶を指します。現代ではジャム容器として「jar」の方が一般的によく使われる傾向があります。意味合いに大きな違いはありませんが、「jar」の方がより具体的に「ガラス瓶」をイメージさせます。
「tub」は通常、プラスチック製などの、やや大きめの丸い容器を指します。特に業務用や大容量のジャムで使われることがあります。「pot」や「jar」に比べて、よりカジュアルで大量のイメージを与えます。
「can」は金属製の缶詰を指します。ジャムは瓶詰が主流ですが、一部の国や特定の種類のジャムで缶詰として売られることもあります。一般的なジャムの容器としては稀な表現です。
「jam」は数えられない名詞として扱われることが多いため、通常は複数形にしません。「a pot of jam」で「ジャムが詰まった容器一つ」という意味になります。
「the jam pot」は「ジャムを入れるための容器(空でも中身入りでも)」を指すことがありますが、「a pot of jam」は「ジャムが入っている状態の容器」という、中身があることを強調する表現です。状況に応じて使い分けが必要です。
A:
What should we have with toast this morning?
今朝のトーストには何が良いかな?
B:
How about that new pot of jam we bought yesterday? It's apricot.
昨日買った新しいアプリコットジャムの瓶はどう?
A:
Mom, can we get this big pot of strawberry jam? It looks so good!
ママ、この大きないちごジャムの瓶を買ってもいい?すごく美味しそう!
B:
Okay, but remember to eat it slowly, it needs to last.
いいわよ、でもゆっくり食べるのよ、長持ちさせなきゃね。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード