/meɪ aɪ tel juː/
MAY I TELL you
「May」と「tell」をはっきりと発音します。「I」は短く発音されることが多いです。全体的に丁寧に、落ち着いたトーンで話すのがポイントです。
"A polite way to ask for permission to share information, an opinion, or a story with someone, often implying that the information might be sensitive, important, or require the listener's attention."
ニュアンス・使い方
相手に何か情報や意見を伝えたい時に、丁寧に許可を求める表現です。相手に話す準備があるか、聞く耳を持っているかを確認するニュアンスがあります。特に、少しデリケートな内容や、相手にとって重要な情報、あるいは時間を取る内容を話す前に使うと、配慮が感じられ、丁寧な印象を与えます。ビジネスシーンやフォーマルな場面で特に適していますが、親しい間柄でも、何かを説明する前に「ちょっと話してもいい?」というニュアンスで使うこともできます。
May I tell you what happened at the meeting yesterday?
昨日の会議で何があったか、お話ししてもよろしいでしょうか?
Before we decide, may I tell you my concerns about this plan?
決定する前に、この計画に対する私の懸念をお伝えしてもよろしいでしょうか?
May I tell you about my new idea for the project?
プロジェクトに関する私の新しいアイデアについて、お話ししてもいいですか?
I've been thinking about something. May I tell you?
ちょっと考えていることがあるんです。話してもいいですか?
May I tell you a short story about my trip?
私の旅行について短いお話をしてあげてもいいですか?
There's something important. May I tell you now?
重要なことがあるのですが、今お話ししてもよろしいでしょうか?
May I tell you about the new features in our software update?
ソフトウェアアップデートの新機能についてご説明してもよろしいでしょうか?
Excuse me, Professor. May I tell you about my research topic?
先生、失礼いたします。私の研究テーマについてお話ししてもよろしいでしょうか?
Distinguished guests, may I tell you a little about our company's mission?
ご列席の皆様、弊社の使命について少々お話ししてもよろしいでしょうか?
May I tell you what I learned from that experience?
あの経験から私が何を学んだか、お話ししてもいいですか?
「Can I tell you」も許可を求める表現ですが、「May I tell you」に比べてやや直接的で、フォーマル度が低い傾向があります。親しい間柄やカジュアルな場面でよく使われます。
「Could I tell you」は「May I」よりもさらに控えめで、より丁寧な印象を与えることがあります。相手に負担がないか、という可能性を問うニュアンスも含まれます。
「Allow me to tell you」は非常にフォーマルで、相手に何かを伝える前に許可を求める、あるいは自分の提案を述べる際に使われます。やや古風な響きがあることもあります。
「Would you mind if I told you」は、相手に負担がないかを尋ねる、間接的で非常に丁寧な表現です。相手の意向を強く尊重するニュアンスが含まれます。
「Do I tell you?」は「私はあなたに話すのか?」という事実確認の質問になり、話す許可を求める意味にはなりません。許可を求める場合は助動詞「May」を使います。
「tell」は「tell人もの」の形で「人にものを話す/伝える」という意味になるため、「to you」は不要です。「tell you something」で「あなたに何かを話す」という意味になります。
A:
Before we move on, I have a new idea for the marketing campaign.
次に進む前に、マーケティングキャンペーンに関する新しいアイデアがあります。
B:
May I tell you my proposal for it?
その提案についてお話ししてもよろしいでしょうか?
A:
You seem a bit down today. Is everything okay?
今日は少し元気がないように見えるね。大丈夫?
B:
Thanks for noticing. May I tell you what's on my mind?
気づいてくれてありがとう。ちょっと考えていることがあるんだけど、話してもいいかな?
A:
Thank you for your interest in our new product.
弊社の新製品にご興味をお持ちいただきありがとうございます。
B:
May I tell you how this product can benefit your business?
この製品が貴社のビジネスにどのように貢献できるか、ご説明してもよろしいでしょうか?
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード