/aɪl ˈɡɛt ɪt/
I'll GET it
「I'll」は「アイル」と短く発音し、「get」をはっきりと強調します。「it」は軽く添えるように発音され、前の「get」とリエゾンして「ゲディット」のようになることもあります。
"Used to volunteer to answer a ringing phone, doorbell, or other signal that requires immediate attention."
ニュアンス・使い方
電話のベルやドアの呼び鈴が鳴った際に、自分が率先して応答することを申し出る、非常に日常的でカジュアルな表現です。相手に「誰が対応する?」と聞かれたり、自分が先に気づいた場合に自主的に行動を申し出る際に使われます。親切心や責任感を示すニュアンスがあります。家庭やオフィスなど、様々な場所で耳にします。
The phone's ringing. I'll get it.
電話が鳴ってるよ。私が出るね。
Someone's at the door. I'll get it.
誰かドアのところにいるよ。私が行くね。
Oh, the doorbell just rang. I'll get it!
あ、今インターホンが鳴った。私が出るわ!
The conference call is about to start. I'll get it.
電話会議が始まるよ。私が出るね。
Excuse me, that's my line. I'll get it.
すみません、私の内線です。私が出ます。
"An offer to go and fetch an item that is not immediately present or available."
ニュアンス・使い方
離れた場所にある物や、まだ手元にない物を自分が取りに行ったり、持ってくることを申し出る表現です。相手の手間を省こうとする親切心や、自分がその役目を引き受ける意思を表します。冷蔵庫から飲み物を持ってくる、別の部屋にある書類を取ってくる、店で何かを買ってくる、といった日常的な場面で頻繁に使われます。
I left my keys inside. Don't worry, I'll get it.
鍵を中に忘れてきた。大丈夫、私が取ってくるよ。
We need more ice for the drinks. I'll get it from the freezer.
飲み物にもっと氷が必要だね。冷凍庫から私が取ってくるよ。
The report from yesterday's meeting isn't here. I'll get it from the server.
昨日の会議のレポートがここにはないですね。私がサーバーから取ってきます。
I forgot my badge at my desk. I'll get it quickly.
デスクに社員証を忘れてきた。すぐに取ってくるよ。
"Used to offer to pay for a bill, such as for a meal or drinks, to treat someone."
ニュアンス・使い方
友人や同僚との食事の際に、自分が支払いを引き受ける際に使われます。相手への気遣いや親睦を深める意味合いがあります。ややインフォーマルな場面で使われることが多いですが、ビジネスランチなどで上司が部下に対して使うこともあります。
Let me treat you. I'll get it.
私がおごるよ。私が払うね。
It's my turn tonight, so I'll get it.
今夜は私の番だから、私が払うよ。
Thank you for joining us today. I'll get it.
本日はありがとうございました。こちらでお支払いいたします。(私が払います)
電話に応答することを具体的に表現する際に使われます。「I'll get it」よりも、何に対応するのかが明確です。より丁寧な響きを持つこともあります。
ドアを開ける行為を具体的に表現する際に使われます。「I'll get it」よりも、何に対応するのかが明確です。状況によってはより直接的な表現となります。
「get it」の前に「go」を入れることで、その場所まで取りに行くという移動のニュアンスが強調されます。通常は物理的な物を対象とします。
特に食事や飲み物代を「私がおごる」という意味で使われる非常にカジュアルな表現です。「I'll get it」は支払い全般に使えますが、「It's on me」は食べ物や飲み物に限られることが多いです。
支払うという行為をより直接的かつ明確に表現します。「I'll get it」よりややフォーマルな響きがあり、ビジネスシーンでも問題なく使えます。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
The phone's ringing again. Is it for me?
また電話が鳴ってるよ。私宛かな?
B:
Don't worry, I'll get it.
大丈夫、私が出るよ。
A:
That was a great meal. Should we split the bill?
素晴らしい食事だったね。お勘定は割り勘にする?
B:
No, it's my treat tonight. I'll get it.
いや、今夜は私のおごりだよ。私が払うね。
A:
Where's the remote? I can't find it anywhere.
リモコンどこ?どこにも見つからないよ。
B:
Oh, it's probably in the kitchen. I'll get it.
ああ、たぶんキッチンだよ。取ってくるね。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード