i wish to see

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/aɪ wɪʃ tuː siː/

I WISH to SEE

💡 「I」は軽く発音し、「wish」と「see」にやや強勢を置きます。「to」は弱形/tə/で発音されることが多いです。全体的に流れるような、しかし丁寧な口調で発音します。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:時々使われる
使用場面:
ビジネスフォーマルな依頼・要望公式発表・声明サービス業医療・健康教育法律

構成単語

意味

〜を見たいと願う、〜に会いたいと願う

"To express a polite and often formal desire or aspiration to meet someone, view something, or observe an outcome."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、「〜したい」という直接的な表現(I want to see)よりも、はるかに丁寧で控えめな願望を表します。特に、目上の人や初対面の人、公的な場での希望表明に適しており、上品でかしこまった印象を与えます。日本語の「〜を拝見したいと存じます」「〜にお目にかかりたいと存じます」といったニュアンスに近いです。個人的な強い願いを丁寧に伝える際にも用いられますが、日常のカジュアルな会話で使うと、やや堅苦しく聞こえることがあります。ビジネスシーンやフォーマルな依頼、公式な文書などで頻繁に使われます。

例文

I wish to see the manager regarding this issue.

フォーマル

この件につきまして、マネージャーにお目にかかりたいと存じます。

We wish to see a swift resolution to the conflict.

ビジネス

私たちは、この紛争が迅速に解決されることを願っております。

I wish to see the documents before I make a decision.

ビジネス

決定を下す前に、その書類を拝見したいと存じます。

She expressed that she wished to see more women in leadership roles.

フォーマル

彼女は、より多くの女性がリーダーシップの役割を担うことを望んでいると表明しました。

I wish to see my children grow up to be happy and successful.

カジュアル

私は子供たちが幸せで成功した大人に育つのを見たいと願っています。

He wished to see his hometown one last time before he moved abroad.

カジュアル

彼は海外へ引っ越す前に、故郷をもう一度見たいと願っていました。

The client wishes to see a demonstration of the new software.

ビジネス

クライアントは、新しいソフトウェアのデモンストレーションをご覧になりたいと希望されています。

I wish to see progress on this project by next week.

ビジネス

来週までにこのプロジェクトの進捗を確認したいと存じます。

If you wish to see the property, please contact our agent.

ビジネス

物件をご覧になりたい場合は、弊社代理店までご連絡ください。

I wish to see the doctor as soon as possible.

カジュアル

できるだけ早く医師に診ていただきたいと存じます。

We wish to see an improvement in customer satisfaction.

ビジネス

弊社は顧客満足度の向上を願っております。

She quietly wished to see a positive outcome from her efforts.

カジュアル

彼女は、自分の努力が実を結び、良い結果となることを静かに願っていました。

類似表現との違い

I want to seeカジュアル

最も直接的でカジュアルな表現。「〜したい」という単純な欲求を表します。フォーマルな場面や目上の人に対しては避けるべきです。

I want to see よりも丁寧ですが、I wish to see ほどフォーマルではありません。一般的な丁寧な依頼や希望を表す際によく使われます。ビジネスシーンでも広く受け入れられますが、より高いフォーマリティを求める場合はI wish to seeが適しています。

「〜することを望む」という意味で、I wish to see と同様に希望を表明しますが、「hope」は「実現する可能性が高い事柄に対する期待」を主に表します。一方、「wish」は「実現が難しいかもしれないが、そうあってほしいという強い願望」や「丁寧な依頼」のニュアンスが強いです。

I desire to seeフォーマル

I wish to see と非常に近いフォーマルな表現ですが、「desire」は「切望する」「強く願う」という、より強い願望や情熱的な意味合いを含みます。やや文学的、または堅苦しい印象を与えることもあります。

よくある間違い

I wish to seeing
I wish to see

「to」はここでは不定詞のtoなので、後ろには動詞の原形が来ます。動名詞(-ing形)ではありません。

I wish see
I wish to see

動詞の「wish」の後に直接別の動詞を続ける場合は、通常「wish to do」の形を取ります。単に「wish see」とはしません。

I wish seeing
I wish to see

「wish」の後に動名詞を直接続ける用法はありません。「wish to do」が正しい形です。

学習のコツ

  • 💡「I wish to see」は非常にフォーマルで丁寧な表現であることを意識し、適切な場面で使いましょう。
  • 💡「want to see」や「like to see」よりも、目上の人や公的な場での依頼・要望に適しています。
  • 💡「to」の後は必ず動詞の原形(ここではsee)が来ます。不定詞のルールを思い出しましょう。
  • 💡日本語の「拝見したい」「お目にかかりたい」という表現に近いニュアンスと覚えておくと良いでしょう。

対話例

会社で顧客から重要な問い合わせがあり、担当者が不在のためマネージャーに対応を依頼する場面。

A:

The client on line two is asking about the pending proposal. Mr. Johnson is out.

2番の電話のクライアントが保留中の提案について尋ねています。ジョンソンは不在です。

B:

I see. In that case, I wish to see the details of the proposal myself to assist them.

分かりました。その場合、私が対応できるよう、提案の詳細を拝見したいと存じます。

ホテルで部屋の設備に問題があり、より詳しい説明や対応を求めてスタッフに話す場面。

A:

Excuse me, I'm having some trouble with the air conditioning in my room.

すみません、部屋のエアコンの調子が悪いのですが。

B:

I apologize for the inconvenience. Would you like me to send a technician?

ご不便をおかけして申し訳ございません。技術者を送らせましょうか?

A:

Yes, but I also wish to see someone who can explain how to operate it properly.

はい、それと、適切な操作方法を説明できる方にお目にかかりたいと存じます。

Memorizeアプリで効率的に学習

i wish to see を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習