/aɪ mʌst traɪ/
I MUST TRY
💡 「アイ マスト トライ」と読みます。「must」は日本語の「マスト」よりも口を丸めず、軽く発音し、短く切るように発音すると自然です。「try」は「t」の後に軽く「r」の音を意識して発音すると良いでしょう。文脈によっては「try」を強調することもあります。
"To express a strong intention, desire, or necessity to experience, taste, or attempt something new, often in response to a suggestion or discovery."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、新しいものや未経験の事柄に対して、試すことへの強い意欲や、時には「これは試す価値がある」「ぜひやってみるべきだ」という義務感を表現する際に使われます。誰かから勧められたり、見聞きしたりしたことに対して、「それは良いね、やってみよう!」という前向きな反応として使われることが非常に多いです。 ポジティブな感情、例えば好奇心、興奮、決意などが込められており、話し手が積極的である印象を与えます。フォーマル度は比較的中立で、日常会話からビジネスシーンのカジュアルなやり取りまで幅広く使えます。ネイティブスピーカーにとっては、相手の提案に対して関心を示し、行動に意欲的な姿勢を表す自然な表現として受け止められます。
That new restaurant downtown sounds amazing. I must try it soon!
ダウンタウンの新しいレストラン、すごく美味しそうだね。近いうちにぜひ行ってみなきゃ!
Everyone says this coffee shop has the best latte. I must try it.
みんなこのコーヒーショップのラテが最高だと言ってるよ。試してみないと。
I've never been surfing before, but it looks so fun. I must try it someday.
サーフィンは一度もやったことないけど、すごく楽しそうだね。いつか挑戦してみないと。
My friend recommended this new workout routine. I must try it to get in shape.
友達がこの新しいワークアウトルーティンを勧めてくれたんだ。体を鍛えるために試してみないと。
This book has been on my reading list for ages. I must try to finish it this month.
この本、ずいぶん前から読書リストに入ってるんだ。今月中に読み終えなきゃ。
Our competitor just launched a new feature. I must try it to understand their strategy.
競合他社が新しい機能を発表しましたね。彼らの戦略を理解するために、試してみる必要があります。
This new software could really streamline our workflow. I must try integrating it into my tasks.
この新しいソフトウェアは、私たちのワークフローを本当に効率化できるかもしれません。自分の業務に組み込んで試してみる必要があります。
The preliminary results of the experiment are promising. I must try to replicate them to confirm validity.
実験の予備結果は有望です。妥当性を確認するため、それらを再現してみる必要があります。
Given the recent market shift, exploring alternative investment strategies is crucial. I must try to identify viable options.
最近の市場の変化を鑑みると、代替投資戦略を検討することが重要です。実行可能な選択肢を特定するべく試みる必要があります。
「〜するべきだ」という、mustよりもやや弱い義務感や推奨のニュアンスを含みます。必ずしも強い意欲を伴わず、客観的な意見やアドバイスとして使われることもあります。
「〜したい」という純粋な願望や欲求を表します。mustが持つ「〜しなくてはならない」という義務感や決意のニュアンスは含まれません。より個人的な欲求に焦点を当てています。
「〜しなければならない」という義務感を表し、"I must try" と非常に似ています。しかし、"have to" は外部からの強制や状況的な必要性が強調されることが多いのに対し、"must" は話し手自身の内的な決意や義務感が強調される傾向があります。
「ぜひ試してみたい」という強い願望と、喜びや期待の感情を伴います。より丁寧で、提案に対して非常に前向きな姿勢を示すことができます。
助動詞 'must' の後には動詞の原形が直接来ます。'to' は不要です。
助動詞 'must' の後には動詞の原形が来ます。'-ing' 形は使いません。
動詞 'try' を名詞 'a try' と混同してしまう間違いです。「試す」という行為を直接表す場合は動詞 'try' を使います。名詞として使う場合は 'have a try' のように表現します。
A:
There's a new escape room downtown. It looks really challenging!
ダウンタウンに新しい脱出ゲームがあるんだ。すごく難しそうだよ!
B:
Oh, really? I love escape rooms. I must try that one!
ああ、本当?脱出ゲーム大好きだよ。それ、ぜひ挑戦してみないと!
A:
Have you seen the new project management software they're piloting? It seems pretty intuitive.
彼らが試験導入している新しいプロジェクト管理ソフトウェア、見た?かなり直感的に使えそうだね。
B:
Not yet, but I've heard good things. I must try it out this week.
まだ見てないけど、良い評判を聞いているよ。今週中に試してみないと。
A:
You absolutely have to visit the night market while you're here. The street food is incredible!
ここにいる間に、絶対にナイトマーケットに行くべきだよ。屋台の食べ物が信じられないくらい美味しいから!
B:
Sounds delicious! I must try the local specialties.
美味しそうですね!現地の名物料理をぜひ試してみないと。
i must try を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。