i must find out
発音
/aɪ mʌst faɪnd aʊt/
I must FIND OUT
💡 「must」は強い義務感を伝える際に強調されます。「find out」は一体となって「見つけ出す」という行為を指し、特に「find」と「out」をクリアに発音することで意味が伝わりやすくなります。文脈によっては「must」が弱く発音されることもあります。
使用情報
構成単語
意味
(何らかの努力や調査を通じて)事実や情報を突き止める、見つけ出す、解明する、知る必要がある。
"To discover or obtain information, especially after making an effort or investigation. To learn a fact or piece of information for the first time due to a strong necessity or obligation."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、「私(I)」が「何か(情報、事実、真実など)」を「どうしても知らなければならない」「突き止めなければならない」という強い義務感や決意を表現します。単に「知りたい」という好奇心だけでなく、その情報を知ることが不可欠である、またはその情報を得て行動する必要がある、というニュアンスを含みます。 **どんな場面で使うか:** 何か隠された真実があると感じる時、問題の原因を特定したい時、疑問を解決したい時、責任を果たすために情報を得る必要がある時など、個人的な事柄から、ビジネス、ニュース、調査といったより公式な場面まで幅広く使われます。特に、情報がすぐには手に入らない状況で、それを能動的に探し出す必要があるときに適しています。 **どんな気持ちを表すか:** 強い義務感、決意、焦燥感、心配、深い好奇心、あるいは責任感。「must」が入ることで、単なる「知る」以上の、切迫した必要性が加わります。 **フォーマル度:** 「find out」自体は比較的ニュートラルからカジュアルな表現ですが、「I must find out」とすることで、その文脈によってはフォーマルな義務感を示すこともあります。例えば、ビジネスや調査の場面で使われる場合は、真剣さや専門性を帯びます。 **ネイティブがどう感じるか:** 日常的に使われる自然な表現です。特に、何か不明瞭な点や隠された情報があり、それをクリアにするための強い意志が感じられる表現として認識されます。
例文
Something's not right with the report. I must find out what happened.
この報告書、何かおかしい。何が起きたのか突き止めなければならない。
My friend suddenly disappeared. I must find out where he went.
友達が突然いなくなった。彼がどこへ行ったのか見つけ出さなければならない。
The client is unhappy. I must find out the reason and resolve it.
顧客が不満を抱いています。理由を突き止めて解決しなければなりません。
I heard a strange rumor. I must find out if it's true or not.
奇妙な噂を聞いた。それが本当かどうか確かめなければならない。
There's a hidden secret in my family's history. I feel I must find out.
私の家族の歴史には隠された秘密がある。それを解明しなければならないと感じている。
Before we make a decision, I must find out all the facts.
決定を下す前に、すべての事実を突き止めなければならない。
The experiment results are inconsistent. I must find out the cause.
実験結果が一貫していない。原因を解明しなければならない。
I can't believe what he said. I must find out if he was lying.
彼が言ったことを信じられない。彼が嘘をついていたのか突き止めなければならない。
The deadline is approaching. I must find out the status of the project immediately.
締め切りが迫っている。プロジェクトの現状をすぐに確認しなければならない。
The suspect's motive is still unknown. I must find out what drove them to commit the crime.
容疑者の動機はまだ不明だ。彼らがなぜ犯行に及んだのか、突き止めなければならない。
類似表現との違い
「I must find out」が「努力して見つけ出す、突き止める」という過程を強調するのに対し、「I need to know」は単に「知る必要がある」という必要性だけを述べます。情報がすでに存在するがアクセスできていない場合や、単に事実を知りたい場合に使うことが多いです。
「discover」は「find out」よりもフォーマルで、新発見や重要な事実、以前は知られていなかったことの解明によく使われます。「I must find out」は日常的な情報収集にも使えますが、「discover」はより専門的、学術的な文脈で使われることが多いです。
「investigate」は「調査する」という意味で、より体系的で公式な調査行動を指します。「I must find out」は個人的な探求も含むのに対し、「investigate」は警察や研究者などが行うような、入念な調査のニュアンスが強いです。
「figure out」は「解決策を見つける」「理解する」というニュアンスが強く、頭を使って考え、問題を解決する過程を指します。「I must find out」は情報そのものを見つけることを強調しますが、「figure out」はその情報を使って問題を解決することに焦点を当てます。よりカジュアルな表現です。
よくある間違い
「know out」という句動詞は存在しません。「知る」という意味で何かを突き止める場合は「find out」を使います。knowは状態動詞であり、継続的な知識を表します。
句動詞「find out」の目的語が代名詞(it, themなど)の場合、通常は「find it out」のように動詞と副詞の間に置きます。「find out it」は不自然に聞こえます。ただし、目的語が名詞の場合は「find out the truth」や「find the truth out」のどちらも可能です。
学習のコツ
- 💡「find out」は「調べて知る」「発見する」という能動的な行動を伴うニュアンスであることを意識しましょう。
- 💡「must」は強い義務感を表しますが、発音によってその度合いを調整できます。強く言えば切迫感、弱く言えば控えめな必要性を表現できます。
- 💡「I must find out why/what/where/when/who/how」のように疑問詞と組み合わせることで、具体的に何を突き止めたいのかを表現する練習をしましょう。
対話例
友人がパーティーに来なかった理由を尋ねる状況
A:
Did you hear anything from Tom? He didn't show up for the party last night.
トムから何か聞いた?昨夜のパーティーに彼来なかったんだ。
B:
No, I haven't. That's really unlike him. I must find out if he's okay.
いや、聞いてないよ。彼らしくないな。彼が無事かどうか、突き止めなければならない。
プロジェクトの遅延原因を特定しようとするビジネスシーン
A:
The project is falling behind schedule, but no one seems to know exactly why.
プロジェクトが予定より遅れていますが、誰も明確な理由を知らないようです。
B:
That's unacceptable. I must find out the root cause of this delay and address it immediately.
それは容認できません。この遅延の根本原因を突き止めて、直ちに対処しなければなりません。
Memorizeアプリで効率的に学習
i must find out を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。