🗣️💼 ビジネス

調整する」は英語で何という?

ちょうせいする

coordinate, adjust, fine-tune など、 場面に応じた6つの英語表現を紹介します。

🎯使い分けのポイント

「調整する」の英訳選択では、調整の規模と正式度を考慮しましょう。日常的な微調整には「adjust」、複数の要素を協調させる場合は「coordinate」、精密な微調整には「fine-tune」、カジュアルな場面では「tweak」を使用します。正式な変更や法的な管理には「modify」や「regulate」が適切です。

📚英語表現(6つ)

1

coordinate

コーディネイト

フォーマル

意味: 協調させる、調和させる

ニュアンス: 複数の要素や人々を協調させて調整する際に使用。スケジュール調整や複数部門間の連携など、組織的な調整に適している。ビジネスシーンで頻繁に使われる。

会議のスケジュール調整部門間の連携調整プロジェクトの進行管理

例文

I need to coordinate the meeting schedule with all departments.

全部門と会議のスケジュールを調整する必要があります。

ビジネス会議の調整

She coordinates marketing activities across different regions.

彼女は異なる地域のマーケティング活動を調整しています。

地域間の業務調整

注意: 人やチームとの協調を伴わない単純な数値や設定の調整には使わない

📖coordinate」の詳細を見る
2

adjust

アジャスト

中立

意味: 調節する、適応させる

ニュアンス: 既存のものを少し変更して適切な状態にする際に使用。機械の設定、計画の微調整、価格調整など幅広く使える最も一般的な表現。

機器の設定変更価格や条件の微調整計画の修正

例文

We need to adjust our pricing strategy.

価格戦略を調整する必要があります。

ビジネス戦略の見直し

Please adjust the volume on the microphone.

マイクの音量を調整してください。

機器操作の指示

📖adjust」の詳細を見る
3

fine-tune

ファインチューン

フォーマル

意味: 微調整する、精密に調整する

ニュアンス: 既にある程度完成されているものを、より完璧にするために細かく調整する際に使用。品質向上や最適化を目的とした調整に適している。

製品の性能向上システムの最適化戦略の精密化

例文

We're fine-tuning the software to improve performance.

性能向上のためにソフトウェアを微調整しています。

技術開発での調整

The marketing team is fine-tuning the campaign message.

マーケティングチームはキャンペーンメッセージを微調整しています。

マーケティング戦略の精密化

注意: 大幅な変更には使わない。あくまで「微調整」のニュアンス

📖fine-tune」の詳細を見る
4

modify

モディファイ

フォーマル

意味: 修正する、変更する

ニュアンス: 既存のものに変更を加えて調整する際に使用。単なる微調整よりも大きな変更を含む場合が多い。契約条件や仕様の変更など、正式な修正を表現する際に適している。

契約条件の変更製品仕様の修正規則やポリシーの改定

例文

We need to modify the contract terms based on the new requirements.

新しい要件に基づいて契約条件を調整する必要があります。

契約交渉での条件変更

The design has been modified to meet safety standards.

安全基準を満たすために設計が調整されました。

製品開発での仕様変更

📖modify」の詳細を見る
5

tweak

トゥイーク

カジュアル

意味: ちょっといじる、微調整する

ニュアンス: 軽い感じで小さな調整を行う際に使用。カジュアルな場面で使われることが多く、大げさでない調整を表現する。IT分野やデザイン分野でよく使われる。

デザインの微調整設定の小さな変更アイデアの改良

例文

Let me just tweak this design a bit.

このデザインをちょっと調整させてください。

デザイン作業での微調整

I tweaked the settings and now it works perfectly.

設定を調整したら完璧に動くようになりました。

技術的な問題解決

注意: フォーマルなビジネス文書では避ける方が良い

📖tweak」の詳細を見る
6

regulate

レギュレイト

非常にフォーマル

意味: 規制する、調節する

ニュアンス: 規則や基準に従って調整・管理する際に使用。法的な規制や公式な管理を伴う調整に適している。温度や圧力などの物理的な調節にも使われる。

法的規制の管理システムの制御環境条件の調節

例文

The government regulates financial markets to ensure stability.

政府は安定性を確保するために金融市場を調整しています。

公的機関による市場管理

This device regulates the temperature automatically.

この装置は温度を自動的に調整します。

技術的な自動制御

注意: 一般的な業務調整には堅すぎる表現

📖regulate」の詳細を見る

⚠️よくある間違い

「調整します」を「I will coordination」と言う
I will coordinate / I will make adjustments

coordinationは名詞なので動詞として使えません。動詞coordinateを使うか、make adjustmentsという表現を使いましょう。

「スケジュールを調整する」で「adjust schedule」と言う
coordinate schedules / adjust the schedule

複数人のスケジュール合わせはcoordinate、単一スケジュールの変更はadjustを使います。また、scheduleには通常theが必要です。

「価格を調整する」で「coordinate the price」と言う
adjust the price / modify the price

coordinateは複数の要素を協調させる意味なので、価格の変更にはadjustやmodifyが適切です。coordinateは価格統制の文脈でのみ使用します。

📚関連表現