くびき(家畜の首にかける横木で、荷車などを引かせるもの)、つなぎ、連結具
束縛、圧政、重荷、隷属
(家畜に)くびきをかける、つなぐ、結合させる
(人や物を)結合する、結びつける、負わせる
/joʊk/
YOKE
「yoke」は、最初の「y」の音を「イ」ではなく、舌を上あごに近づけて発する「ィ」のような摩擦音で始めます。続く「o」は「オウ」という二重母音で、唇を丸めながら滑らかに変化させます。最後の「k」は息をしっかり出す破裂音です。日本語の「ヨーク」とは異なる響きを意識しましょう。
A yoke links two oxen.
くびきが2頭の雄牛をつなぎます。
The farmer bore the heavy yoke.
農夫は重いくびきを担ぎました。
She saw a wooden yoke.
彼女は木製のくびきを見ました。
He yoked the plow to horses.
彼は馬にくびきで鋤をつなぎました。
The old yoke was broken.
古いくびきは壊れていました。
The team worked under a yoke.
チームは協力して働きました。
They yoked the two concepts.
彼らはその二つの概念を結びつけました。
Avoid the yoke of debt.
借金の重荷は避けましょう。
The nation threw off the yoke.
その国は束縛から解放されました。
Freedom from the foreign yoke.
異国の圧政からの自由。
「yoke」は「くびき」や「束縛」を意味しますが、「卵の黄身」は「yolk」です。発音が似ているため混同しやすいので注意しましょう。
「yoke」は「くびき」や「束縛」で、「冗談」は「joke」です。発音が似ていますが、意味が全く異なります。
「yoke」は古英語の「geoc」に由来し、インド・ヨーロッパ祖語の語根まで遡ることができます。元々は家畜を繋いで働かせるための道具を指しましたが、後にその道具が象徴する「束縛」や「圧制」といった比喩的な意味で使われるようになりました。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。