/riːk ˈhævək/
wreak HAVoc
💡 「wreak」の'w'は発音せず、「リーク」のように発音します。続く「havoc」は「ハヴォック」と読み、最初の'ha'の部分に強勢を置きます。
"To cause a great amount of disorder, damage, or destruction, often in a widespread or severe manner."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、自然災害、技術的な障害、経済的な危機、社会的な混乱、あるいは個人(子供のいたずら、ペットの破壊行為など)の行動が、広範囲にわたる深刻な悪影響や制御不能な状態を引き起こす状況で用いられます。非常にネガティブな結果を表し、その影響が甚大で破壊的であることを強調します。フォーマルな文脈(ニュース記事、学術論文、ビジネス報告)でよく使われますが、比喩的にカジュアルな状況でも使われることがあります。ネイティブスピーカーは、単なる「問題を起こす」以上の「手のつけられない状態にする」「台無しにする」といった強い破壊的ニュアンスを感じます。
The sudden storm wreaked havoc on the small coastal town.
突然の嵐は、小さな沿岸の町に甚大な被害をもたらしました。
A major cyberattack could wreak havoc on the nation's critical infrastructure.
大規模なサイバー攻撃は、国家の重要インフラに大混乱を引き起こす可能性があります。
The new virus has the potential to wreak havoc on the global economy.
新しいウイルスは世界経済に大混乱をもたらす可能性があります。
My kids wreaked havoc in the kitchen while I was on the phone.
私が電話している間に、子供たちはキッチンをめちゃくちゃにしました。
Unforeseen supply chain issues wreaked havoc on our production schedule.
予期せぬサプライチェーンの問題が、当社の生産スケジュールに大混乱を引き起こしました。
Prolonged drought is wreaking havoc on agricultural regions.
長引く干ばつは、農業地域に壊滅的な影響をもたらしています。
A single bug in the software can wreak havoc on user experience.
ソフトウェアのたった一つのバグが、ユーザーエクスペリエンスに大きな混乱を引き起こす可能性があります。
His late arrival wreaked havoc on our carefully planned itinerary.
彼の遅刻が、綿密に計画された私たちの旅程をめちゃくちゃにしてしまいました。
Lack of sleep can wreak havoc on your immune system.
睡眠不足は、免疫システムに悪影響を及ぼすことがあります。
The company's decision to downsize quickly wreaked havoc on employee morale.
会社の急速な人員削減の決定は、従業員の士気に大きな混乱を引き起こしました。
「混乱を引き起こす」という意味で、より一般的でカジュアルな表現です。通常、「wreak havoc」ほど深刻な破壊や広範囲な影響を伴わない状況でも使われます。
「破壊を引き起こす」という意味で、特に物理的な損害や破壊に焦点を当てます。「wreak havoc」は物理的な破壊だけでなく、機能不全、秩序の崩壊、システムの混乱など、より広範な影響を含むニュアンスがあります。
動詞単体で「壊滅させる、荒廃させる」という意味を持ち、非常に強い破壊的影響を表します。「wreak havoc」が「〜に大混乱を引き起こす」という表現であるのに対し、「devastate」は直接「〜を壊滅させる」と使われます。
「混乱させる、妨害する」というより一般的な意味で、計画やシステムなどの流れを一時的に中断させたり、乱したりする際に使われます。「wreak havoc」は「disrupt」よりもはるかに深刻で広範な、制御不能な影響を伴います。
「〜をめちゃくちゃにする、〜に悪影響を及ぼす」という意味で、「wreak havoc」と非常に近い意味です。特に、健康、計画、機械の機能など、何かの機能や状態を損なう場合によく使われます。「wreak havoc」の方がより強い、大規模な破壊的ニュアンスがある場合があります。
動詞は「wreak」で、スペルを間違えて「reek」(悪臭を放つ)としないように注意が必要です。発音も異なります(wreakは/riːk/、reekは/riːk/だが意味が異なる)。
「〜に大混乱を引き起こす」と言う場合、対象を示す前置詞には通常「on」または「in」を使います。「to」や「for」は誤りです。
動詞「wreak」は規則動詞なので、過去形は「wreaked」となります。過去の出来事について話す際は、動詞の時制を適切に活用しましょう。
A:
The server crash last night really wreaked havoc on our workflow today.
昨夜のサーバーダウンは、今日の作業の流れに本当に大混乱をもたらしましたね。
B:
I know, everyone's scrambling to catch up. We definitely need to prevent such incidents in the future.
ええ、皆が追いつくのに必死です。今後はこのような事態を防ぐ必要がありますね。
wreak havoc を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。