/ˌweɪ əv ˈspiːkɪŋ/
way of SPEAKING
💡 「ウェイ」ははっきりと発音し、「オブ」は軽く弱めに。フレーズ全体の核となる「スピーキング」は「スピー」に強勢を置いて発音すると自然です。
"The particular manner in which someone expresses themselves orally, including their choice of words, tone, and overall style of verbal communication."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある人がどのように言葉を発するか、どのような単語を選ぶか、声のトーンはどうか、といった話し方の特徴全体を客観的に表現する際に用いられます。肯定的な文脈(例: 「彼の話し方には品がある」)、否定的な文脈(例: 「彼女の話し方は少しきつい」)、あるいは単に特徴を述べる中立的な文脈(例: 「彼には独特の話し方がある」)のいずれでも使用可能です。フォーマル、インフォーマルのどちらの場面でも使われる汎用性の高い表現で、ネイティブにとってはごく自然な言い回しです。相手の個性や文化的背景、感情状態などを話し方から読み取ったり、説明したりする際に役立ちます。
I like his calm way of speaking; it always makes me feel relaxed.
彼の落ち着いた話し方が好きです。いつもリラックスさせてくれます。
Her straightforward way of speaking sometimes causes misunderstandings.
彼女の率直な話し方は、時々誤解を招くことがあります。
He has a very unique way of speaking that everyone finds charming.
彼には皆が魅力的だと感じる、とてもユニークな話し方があります。
You can tell she's from the south by her gentle way of speaking.
彼女の穏やかな話し方から、南部出身だとわかりますよ。
Children often imitate their parents' way of speaking.
子供はよく親の話し方を真似します。
His confident way of speaking impressed the clients during the presentation.
彼の自信に満ちた話し方は、プレゼンテーション中に顧客に好印象を与えました。
We need to adopt a more professional way of speaking in client meetings.
顧客との会議では、よりプロフェッショナルな話し方を取り入れる必要があります。
Her empathetic way of speaking helps calm tense situations in negotiations.
彼女の共感的な話し方は、交渉における緊張した状況を和らげるのに役立ちます。
The study analyzed the prevalent way of speaking in political discourse.
その研究は、政治的言説における一般的な話し方を分析しました。
Effective communication often relies on a clear and concise way of speaking.
効果的なコミュニケーションは、しばしば明瞭で簡潔な話し方に依存します。
「tone of voice」は主に声の調子、抑揚、感情の表れに焦点を当てますが、「way of speaking」は言葉の選び方や文体、全体的な表現スタイルまで含んだ、より広範な「話し方」を指します。
「way of speaking」とほぼ同じ意味で使われますが、「manner of speech」の方がややフォーマルで、文語的な響きがあります。
「style of communication」は「way of speaking」よりもさらに広範な概念で、言葉だけでなく非言語的な要素(ジェスチャー、表情など)や、メッセージの構成方法、聞き手への配慮なども含みます。ビジネスなどの専門的な文脈で使われることが多いです。
「dialect」は特定の地域や社会集団に特有の言語的特徴(語彙、文法、発音など)を指します。「way of speaking」は個人の話し方や表現スタイルに焦点を当てるのに対し、「dialect」は集団全体の特徴を指します。
「accent」は主に発音の癖やなまりを指し、地域や母語の影響を受けるものです。「way of speaking」は発音だけでなく、言葉遣いや話し方のリズムなど、より多くの側面を含みます。
「way to speak」は「話すための方法」という意味合いになり、「話し方の特徴」を指すには不自然です。「way of doing (動名詞)」で「〜の仕方」を表すのが自然です。
前置詞 'of' の後には名詞または動名詞が続きます。'talk' は動詞または名詞ですが、ここでは動名詞の 'speaking' を使うのが一般的です。
英語では「名詞 of 名詞」の形で「〜の...」と表現することが多く、「話し方」を意味する際には 'way of speaking' が正しい語順です。
A:
Did you notice anything special about Tom's way of speaking?
トムの話し方で何か特別なことに気づいた?
B:
Yes, he uses a lot of metaphors. It's a very vivid way of speaking.
うん、彼、例え話をよく使うよね。すごく生き生きとした話し方だわ。
A:
I think we need to improve our team's way of speaking with clients.
チームの顧客に対する話し方を改善する必要があると思います。
B:
I agree. A more direct yet polite way of speaking would be beneficial.
同感です。もっと直接的で、なおかつ丁寧な話し方が効果的でしょうね。
way of speaking を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。