/ˈvɪvɪd dɪˈskrɪpʃən/
VIVid deSCRIPtion
「vivid」の最初の「vi」と、「description」の「scrip」の部分を特に強く発音します。Vの音は下唇を軽く上の歯で噛んで出すように意識すると、よりネイティブらしい発音になります。
"A detailed and graphic portrayal of something that creates strong, clear images in the reader's or listener's mind, making it seem almost real."
ニュアンス・使い方
「vivid description」は、単に情報を提供するだけでなく、読み手や聞き手の心に情景や感情をありありと再現させるような、生き生きとした描写を指します。話し手や書き手が伝えたい内容に対する熱意や、相手に深い理解や共感を促したいという意図が込められています。文学作品、旅行記、報道記事、ビジネスのプレゼンテーション、あるいは個人的な経験を語る際など、幅広い場面で使われます。フォーマル度は中程度からやや高めですが、カジュアルな会話で感動を伝える際にも違和感なく使えます。聞き手は、話が非常にわかりやすく、魅力的であると感じ、話し手の表現力を高く評価する傾向にあります。
Her travel blog contained such vivid descriptions of her adventures in Patagonia.
彼女の旅行ブログには、パタゴニアでの冒険の様子がありありと描写されていました。
He gave us a vivid description of the storm he witnessed from his window.
彼は窓から目撃した嵐について、私たちに鮮やかな描写をしてくれました。
The author's vivid descriptions made me feel like I was right there in the story.
その作家の生き生きとした描写は、まるで私が物語の中にいるかのように感じさせました。
Tell me more! Give me a vivid description of everything that happened at the concert.
もっと教えて!コンサートで何が起こったのか、鮮明に描写してよ。
Even without photos, her vivid description of the bustling market made me feel its vibrancy.
写真がなくても、彼女の賑やかな市場の鮮やかな描写は私にその活気を感じさせました。
The marketing team created a vivid description of the new product's innovative features and benefits.
マーケティングチームは、新製品の革新的な機能と利点について鮮やかな説明を作成しました。
In the presentation, he offered a vivid description of the company's future vision and potential.
プレゼンテーションで、彼は会社の将来のビジョンと可能性について生き生きと描写しました。
We need a vivid description of the current market challenges to convince the stakeholders.
関係者を納得させるには、現在の市場の課題について鮮明な描写が必要です。
The historian presented a vivid description of daily life in ancient Rome, drawing on archaeological findings.
歴史家は、考古学的発見に基づき、古代ローマの日常生活を鮮やかに描写しました。
Critics praised the novel for its vivid descriptions of the characters' complex inner struggles.
批評家たちは、登場人物の複雑な内面の葛藤を鮮やかに描写したこの小説を賞賛しました。
「graphic detail」は、より具体的で視覚に訴えかけるような、生々しい詳細を指します。時に衝撃的であったり、不快な内容をありありと描写する際にも使われます。「vivid description」が一般的にポジティブな意味合いや中立的な表現の質を指すのに対し、「graphic detail」は内容の生々しさや衝撃度も示唆することがあります。
「lively account」は、生き生きとした話や報告を意味し、特に物語性や動的な要素、つまり時間の経過に伴って展開する出来事の描写に適しています。「vivid description」が静止画のような詳細さも含むのに対し、「lively account」は動きや展開のある情報伝達に焦点が当たります。
「colorful language」は、比喩表現や慣用句、感情豊かな言葉遣い、あるいは時に俗語や罵り言葉なども含めて、表現を豊かに、面白くする言葉の選択を指します。「vivid description」は描写の鮮明さに焦点を当てますが、「colorful language」は表現の多様性や個性、インパクトに重きを置きます。
「detailed portrayal」は、細部にわたる正確な描写や表現を指します。客観的な正確さや網羅性を強調する傾向があり、「vivid description」が引き起こす感情やイメージの強さとは異なり、情報としての完全性や精密さに重点を置きます。どちらかといえば、より事実に基づいた説明に使われます。
「strong description」は文法的に間違いではありませんが、一般的に「vivid description」の方が、情景が目に浮かぶような、より生き生きとした描写を指す際に自然です。「strong」は「強い」という意味合いが先行し、描写の質を直接的に表現するのにはあまり使われません。
「clear description」は「明確な説明」という意味で正しく使えますが、「vivid description」は単に明確なだけでなく、読み手や聞き手の心に情景が「ありありと」浮かぶような、視覚的・感覚的な鮮やかさを強調します。表現の意図に応じて使い分けましょう。
A:
How was the movie last night?
昨夜の映画どうだった?
B:
It was amazing! The director gave such a vivid description of the futuristic city. I felt like I was there.
最高だったよ!監督が未来都市をすごく鮮やかに描写していて、まるでそこにいるみたいだった。
A:
Your presentation was very impactful. I especially liked your vivid description of the customer's journey.
あなたのプレゼンテーションは非常に印象的でした。特に顧客の購買体験の鮮やかな描写が良かったです。
B:
Thank you! I tried to make it as engaging as possible.
ありがとうございます!できるだけ引き込むように努めました。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード