valid claim
発音
/ˈvælɪd kleɪm/
VA-lid CLAIM
💡 「valid」の最初の'va'と「claim」を強く発音し、それぞれの単語を短く区切らずスムーズにつなげるように意識すると、より自然な発音になります。
使用情報
構成単語
意味
事実や証拠に基づき、法的に、あるいは論理的に認められるべき主張や要求。正当な主張、有効な請求。
"A statement or demand that is considered reasonable, justifiable, or legally acceptable, often backed by evidence or facts."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、主にビジネス、法律、学術的な議論など、客観性や論理性が求められる非常にフォーマルな場面で使われます。自分の主張が正当であること、あるいは相手の主張が正当であることを客観的に評価する際に用いられ、感情的な要素は含まれません。事実に基づいた冷静な評価を伴うため、信頼性や説得力のある主張であることを示唆します。日常会話で使われることは稀で、書面や公式な場で多く見られます。
例文
The company rejected his claim for a refund, stating it wasn't a valid claim.
会社は、彼の返金要求が有効な請求ではないとして却下しました。
We need to ensure all customer complaints are valid claims before taking action.
私たちは、行動を起こす前に全てのお客様からの苦情が正当な主張であるか確認する必要があります。
Do you have a valid claim for intellectual property rights?
知的財産権について正当な主張がありますか?
The lawyer argued that the evidence did not support a valid claim of discrimination.
弁護士は、証拠が差別の正当な主張を裏付けていないと主張しました。
Employees can make a valid claim for compensation if they are injured at work due to negligence.
従業員は、職務中の過失による怪我に対し、正当な補償請求を行うことができます。
The petitioner presented a valid claim supported by extensive documentation.
請願者は広範な書類によって裏付けられた正当な主張を提示しました。
For a patent to be granted, the inventor must demonstrate a valid claim to novelty and utility.
特許が認められるためには、発明者は新規性および有用性に対する正当な主張を証明しなければなりません。
International law recognizes valid claims to territorial waters within certain limits.
国際法は、特定の範囲内での領海に対する正当な主張を認めています。
The auditor confirmed that all expenses submitted were valid claims according to company policy.
監査官は、提出されたすべての経費が会社の方針に従って正当な請求であることを確認しました。
Her argument was built on a series of valid claims that were difficult to refute.
彼女の議論は、反論するのが難しい一連の正当な主張に基づいていた。
類似表現との違い
「valid claim」が客観的な事実や証拠に基づく論理的・法的な「有効性」に重きを置くのに対し、「legitimate claim」は法的な「合法性」や、社会的に認められる「正当性」をより強調します。両者はしばしば置き換え可能ですが、ニュアンスに違いがあります。
「justifiable claim」は、その主張が「正当化できる理由や根拠がある」ことを特に強調します。「valid claim」も根拠に基づきますが、「justifiable」は「道理にかなっている」という倫理的な側面や合理性も含まれることがあります。
「well founded claim」は「しっかりとした根拠に基づいている主張」という意味で、「valid claim」と非常に近い意味合いを持ちます。「valid」は「有効である」という状態を指すのに対し、「well founded」はその「有効である状態に至るまでの根拠が十分である」という過程や背景を強調する傾向があります。
よくある間違い
「correct claim」も文法的に間違いではありませんが、「主張が正しい」ことを強調するだけで、その主張が「法的に有効であるか」「論理的に認められるべきか」といった「有効性」のニュアンスが失われます。客観的な有効性を表す場合は「valid claim」が適切です。
「right claim」は「正しい主張」という意味合いですが、「valid claim」が持つ法的な有効性や論理的な正当性といったフォーマルなニュアンスは含まれません。より客観的で公式な文脈では「valid claim」を選びましょう。
学習のコツ
- 💡「valid」と「claim」はそれぞれ法的な文脈でよく使われる単語なので、セットで覚えると理解が深まります。
- 💡主に書面やフォーマルな場、特にビジネス、法律、学術分野で使う表現であることを意識しましょう。
- 💡証拠や根拠が不可欠な主張や要求に対して使うことで、説得力が増します。
対話例
ビジネス会議での議論
A:
Do you think we have a valid claim for damages against the supplier?
サプライヤーに対する損害賠償請求は正当だと思いますか?
B:
Based on the contract breach and the evidence, yes, I believe we have a very valid claim.
契約違反と証拠に基づけば、ええ、非常に正当な請求だと思います。
法律相談
A:
Does this evidence give us a valid claim in court?
この証拠は法廷で私たちの正当な主張となりますか?
B:
With this documentation, your claim appears quite valid, but we still need to prepare for potential counterarguments.
この書類があれば、あなたの主張はかなり正当に見えますが、まだ潜在的な反論に備える必要があります。
Memorizeアプリで効率的に学習
valid claim を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。