「unfindable」の類語・言い換え表現
見つけることができない形容詞
unfindableより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(3語)
undiscoverable
(発見できない)ニュアンス: 科学的や技術的な文脈で使われることが多く、特定の情報や事実が見つけられないことを示します。
Some aspects of the universe may be undiscoverable.
宇宙のいくつかの側面は発見できないかもしれない。
The undiscoverable nature of certain phenomena challenges scientists.
特定の現象の発見できない性質は科学者に挑戦を与える。
untraceable
(追跡不可能な)ニュアンス: 特定のものや情報がどこにあるか全く分からない状態を表します。特に犯罪や事件の文脈で使われることが多いです。
The untraceable money raised suspicions.
追跡不可能な資金は疑念を招いた。
Many untraceable emails are used for phishing scams.
多くの追跡不可能なメールはフィッシング詐欺に使われている。
unattainable
(達成不可能な)ニュアンス: 物理的または抽象的な目標が実現できないことを示します。特に、努力しても手に入らないものに使います。
The unattainable goal led to frustration.
達成不可能な目標はフラストレーションを引き起こした。
Some dreams may be unattainable.
いくつかの夢は達成不可能かもしれない。
中立的な表現(12語)
elusive
(捉えどころのない)ニュアンス: 何かを見つけるのが非常に難しい場合に使われます。例えば、目に見えないものや、特定の条件下でのみ存在するものに対して使われます。
The elusive butterfly flew away before I could catch it.
その捉えどころのない蝶は、私が捕まえる前に飛び去ってしまった。
Finding a solution to this problem seems elusive.
この問題の解決策を見つけることは捉えどころがないようだ。
lost
(失われた)ニュアンス: 物理的にどこかに存在するが、見つけることができない状態を表します。物が見当たらない場合によく使います。
I lost my keys somewhere in the house.
家のどこかで鍵を失くしてしまった。
The lost documents have caused a delay in the project.
失われた書類がプロジェクトの遅延を引き起こした。
missing
(行方不明の)ニュアンス: 特定のものや人が見当たらない状態を指します。物がどこにあるか分からないが、存在していたことは確かだという意味合いがあります。
The missing child was found safe.
行方不明の子供は無事に見つかった。
I reported my missing wallet to the police.
私は行方不明の財布を警察に報告した。
inaccessible
(アクセスできない)ニュアンス: 物理的または抽象的なものに対して使われ、到達不可能であることを指します。例えば、特定の場所や情報にアクセスできない場合に使います。
The mountain peak is inaccessible during winter.
その山の頂上は冬の間はアクセスできない。
The document was in an inaccessible folder.
その書類はアクセスできないフォルダーにあった。
hidden
(隠された)ニュアンス: 物理的に見えないように隠されている状態を表します。意図的に見つからないようにされている場合に使うことが多いです。
The hidden treasure was sought after for decades.
その隠された宝物は何十年も探し求められた。
She had hidden talents that surprised everyone.
彼女には皆を驚かせる隠れた才能があった。
obscure
(不明瞭な)ニュアンス: 何かがはっきりしない、または理解しづらい状態を表します。特に、情報や事実が不明瞭である場合に使われます。
The reasons for his departure remain obscure.
彼の退職の理由は不明瞭なままだ。
Many obscure references can be found in classic literature.
古典文学には多くの不明瞭な参照が見られる。
elusive
(捉えどころのない)ニュアンス: 何かを見つけるのが非常に難しい場合に使われます。例えば、目に見えないものや、特定の条件下でのみ存在するものに対して使われます。
The elusive butterfly flew away before I could catch it.
その捉えどころのない蝶は、私が捕まえる前に飛び去ってしまった。
Finding a solution to this problem seems elusive.
この問題の解決策を見つけることは捉えどころがないようだ。
nonexistent
(存在しない)ニュアンス: 何かが完全に存在しないことを示します。物理的に存在しない場合だけでなく、概念的にも使われます。
The service I needed was nonexistent in that area.
私が必要としたサービスはその地域には存在しなかった。
Many people believe that such a solution is nonexistent.
多くの人々は、そのような解決策は存在しないと信じている。
remote
(遠く離れた)ニュアンス: 物理的、または人間関係において非常に遠い状態を示します。アクセスや接触が難しい場合に使われます。
The remote village is hard to reach.
その遠く離れた村は到達するのが難しい。
He has a remote chance of winning the lottery.
彼が宝くじに当たる可能性は遠い。
vanished
(消えた)ニュアンス: 物理的に見えなくなった状態を示し、特に突発的に消えた場合に使われます。出現したかのように突然消えるニュアンスがあります。
The magician made the rabbit vanish.
その魔法使いはウサギを消した。
The sun vanished behind the clouds.
太陽が雲の後ろに消えた。
invisible
(見えない)ニュアンス: 物理的に視認できない状態を示します。特に光や物理的な存在が目に見えない場合に使われます。
The invisible man is a classic story.
見えない男は古典的な物語だ。
Some gases are invisible to the human eye.
いくつかのガスは人間の目には見えない。
elude
(逃れる)ニュアンス: 何かから逃げたり、見失ったりすることを示します。特に、手に入れることができない状態を表現します。
The answer eluded him for many years.
その答えは彼を何年も逃れていた。
Success eludes those who do not work hard.
成功は努力しない者から逃れる。
カジュアルな表現(1語)
lost in translation
(翻訳で失われた)ニュアンス: 特に言葉や文化の違いから本来の意味が失われることを示します。特定の表現やニュアンスが他言語では伝わらない場合に使います。
The joke was lost in translation.
そのジョークは翻訳で失われた。
Some emotions are often lost in translation.
いくつかの感情は翻訳でしばしば失われる。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード