(数量、能力、重要性などを)過小評価する、見くびる、軽く見る
過小評価
/ˌʌndərˈɛstɪmeɪt/
underESTimate
「アンダレスティメイト」のように、erの後の「エス」の部分に一番強いアクセントが来ます。日本人は「アンダー」部分を強く発音しがちですが、注意が必要です。最後の-ateは「エイト」とクリアに発音しましょう。
Don't underestimate her true skills.
彼女の真のスキルを見くびらないでください。
I often underestimate the time needed.
私はよく必要な時間を過小評価してしまう。
Never underestimate a quiet person.
静かな人を見くびってはいけません。
It's easy to underestimate the cost.
費用を過小評価しがちです。
He seems to underestimate the risk.
彼はリスクを過小評価しているようだ。
Did I underestimate the task difficulty?
私は仕事の難易度を過小評価したか?
We must not underestimate our rivals.
我々は競争相手を過小評価してはなりません。
Many companies underestimate market demand.
多くの企業が市場の需要を過小評価している。
The report might underestimate the impact.
その報告書は影響を過小評価しているかもしれない。
One should never underestimate resilience.
回復力は決して過小評価すべきではありません。
underestimateは他動詞なので、目的語を直接取ります。前置詞の 'about' は不要です。
「underestimate」が「過小評価する」ことを意味するのに対し、「overestimate」は「過大評価する」ことを意味します。どちらも「評価」に関する動詞ですが、評価の方向が正反対であり、文脈によって使い分けが必要です。
「下に評価する」という意味合いで、接頭辞の 'under-' と動詞の 'estimate' が組み合わさってできた単語です。17世紀頃から英語で使われるようになりました。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード