never underestimate
発音
/ˌnevər ˌʌndərˈɛstɪmeɪt/
never UNDERESTIMATE
💡 「ネヴァー」は軽く、「アンダースティメイト」の「スティ」に最も強いアクセントを置きます。全体的に流れるように発音し、最後の 't' はほとんど発音しないか、軽く止め音にするのが自然です。
使用情報
構成単語
意味
決して~を過小評価してはいけない、決して~を甘く見てはいけない。その重要性、能力、潜在力を軽視してはいけない、という意味を表す強い警告や助言のフレーズです。
"A strong warning or piece of advice meaning one should never undervalue, dismiss, or underestimate the importance, ability, or potential of something or someone."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、人、能力、状況、困難、あるいは物事の力など、様々な対象に対して使われます。相手への忠告、注意喚起、あるいは自分自身への戒めといった強い気持ちが込められており、軽率な判断を戒め、物事の本質を深く見極めるよう促します。スポーツの試合前、ビジネスの競合分析、人生のアドバイス、危機管理など、幅広い状況で賢明な忠告や警告として使われ、比較的フォーマルからニュートラルな文脈に適しています。ネイティブは、物事を真剣に捉え、軽々しく判断しないように促す、非常に力強い表現だと感じます。
例文
Never underestimate the power of a good night's sleep.
良質な睡眠の力を決して侮ってはいけません。
You should never underestimate how much effort it takes to learn a new language.
新しい言語を学ぶのにどれだけの努力が必要か、決して過小評価すべきではありません。
Never underestimate the importance of saying 'thank you'.
「ありがとう」と言うことの重要性を決して軽視してはいけません。
Don't underestimate the quiet kids; they often surprise you.
静かな子たちを甘く見てはいけません。彼らはしばしばあなたを驚かせますよ。
Never underestimate a small act of kindness; it can make a big difference.
ささやかな親切心を決して軽視してはいけません。それは大きな違いを生むことがあります。
We must never underestimate our competitors; they are constantly innovating.
競合他社を決して過小評価してはなりません。彼らは常に革新を続けています。
The project manager advised the team, 'Never underestimate the complexity of this task.'
プロジェクトマネージャーはチームに、「このタスクの複雑さを決して過小評価してはいけない」と助言しました。
In business, you should never underestimate the value of networking.
ビジネスにおいて、ネットワーキングの価値を決して過小評価すべきではありません。
One must never underestimate the potential impact of climate change on future generations.
将来の世代に対する気候変動の潜在的な影響を、決して過小評価してはなりません。
Historians warn us to never underestimate the lessons of the past.
歴史家は、過去の教訓を決して過小評価しないよう私たちに警告しています。
類似表現との違い
「軽く見ないで」「甘く見ないで」という意味で、「never underestimate」と同様に警告や忠告として使われます。「underestimate」が能力や重要性を「誤って低く評価する」という認識の誤りに焦点を当てるのに対し、「don't take lightly」は物事を「真剣に受け止めない」「軽視する」という態度や対応に焦点を当てたニュアンスがあります。
「~に用心する」「~を警戒する」という意味です。「never underestimate」が「能力や重要性を誤って評価しない」という警告なのに対し、「be wary of」は「潜在的な危険や問題に対して注意深くある」という、より具体的な警戒行動を促すニュアンスがあります。直接的な類義語ではありませんが、過小評価することへの結果として注意を促す点で関連します。
「常に考慮に入れる」「常に検討する」という意味で、「never underestimate」の対義語的な行動を促します。何かを過小評価するのではなく、その可能性や影響を常に真剣に考えるべきだという建設的な姿勢を示す際に使われます。「never underestimate」が警告であるのに対し、「always consider」は推奨や助言のトーンが強いです。
よくある間違い
「overestimate(過大評価する)」と「underestimate(過小評価する)」は正反対の意味です。「never overestimate」とすると「決して過大評価してはいけない」となり、フレーズが持つ「甘く見るな」という警告の意味合いが失われます。文脈に応じて適切な方を選ぶ必要があります。
「underestimate」は他動詞なので、目的語を直接取ります。前置詞「of」や「for」などを挟む必要はありません。例: 'Never underestimate the difficulty.' (〇) / 'Never underestimate of the difficulty.' (×)
学習のコツ
- 💡後ろには名詞句が来ることが一般的です(例: never underestimate the power of...)。
- 💡強い忠告や警告として使うことを意識すると、より自然な表現になります。
- 💡スポーツやビジネスなど、競争が絡む場面でよく使われるため、これらの分野のニュースや記事でフレーズを探してみると良いでしょう。
対話例
スポーツの試合前、チームメイトへの忠告
A:
Our next opponent seems pretty weak, I think we'll win easily.
次の対戦相手はかなり弱そうだし、楽勝だと思うよ。
B:
Don't be so sure. Never underestimate your opponent, no matter how they look on paper.
そう決めつけないで。どんなに紙の上で弱そうに見えても、対戦相手を決して過小評価してはいけないよ。
ビジネス会議で新しい市場参入について議論している際
A:
Entering the Southeast Asian market appears straightforward given our current resources.
現在のリソースを考えれば、東南アジア市場への参入は簡単そうに見えます。
B:
We should never underestimate the cultural nuances and local competition. We need thorough research.
文化的ニュアンスや現地の競争を決して過小評価すべきではありません。徹底的な調査が必要です。
友人への人生のアドバイス
A:
I feel like my small contributions don't really make a difference.
自分のささやかな貢献が、あまり役に立っている気がしないんだ。
B:
Never underestimate the ripple effect of small actions. Every little bit counts.
小さな行動がもたらす波及効果を決して過小評価してはいけないよ。どんな小さなことでも意味があるんだから。
Memorizeアプリで効率的に学習
never underestimate を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。