重要性や深刻さを軽視すること
/ˈdaʊnˌpleɪ/
DOWNplay
強勢のある音節は「DOWN」で、しっかりと発音しましょう。「play」の「l」は、日本語の「ル」に近い音です。
He tends to downplay issues.
彼は問題を軽視しがちです。
Don't downplay your achievements.
あなたの業績を軽視しないでください。
They often downplay the severity.
彼らは深刻さをよく軽視します。
She always downplays her talents.
彼女はいつも自分の才能を軽視します。
He tends to downplay personal issues.
彼は個人的な問題を軽視する傾向があります。
She downplayed the project's risks.
彼女はプロジェクトのリスクを軽視しました。
He downplays his role in success.
彼は成功における自分の役割を軽視します。
Don't downplay the importance of safety.
安全の重要性を軽視しないでください。
It's best to not downplay this situation.
この状況を軽視しない方が良いです。
We shouldn't downplay these findings.
私たちはこれらの発見を軽視すべきではありません。
この単語には文法的注意点がありません
「the importance of it」ではなく「its importance」と言います。所有格を使うのが自然です。
この単語には類似スペル単語の情報がありません
この単語には派生語がありません
この単語は「down」と「play」を組み合わせたもので、元々の意味を軽視することを示します。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。