/θæŋk juː/
THANK you
💡 「th」の音は舌先を軽く上下の歯で挟み、息を吐き出すように発音します。「-nk」は「ンク」と詰まるような音になります。「you」はしっかりと発音しましょう。
"An expression of gratitude or politeness used to acknowledge a gift, service, or compliment, or to show appreciation for an action performed by someone."
💡 ニュアンス・使い方
英語圏において最も基本的な感謝の表現です。日常的な軽いお礼から、ある程度丁寧な場面まで幅広く使われます。何かをしてもらった時、贈り物を受け取った時、褒められた時など、感謝の気持ちを伝えるほぼ全ての状況で使うことができます。言わないと失礼に当たる場合が非常に多いため、積極的に使うべき表現です。単独で使う場合もあれば、「Thank you for your help.」のように、何に対して感謝しているかを具体的に示すために「for + 名詞/動名詞」を後に続けることもよくあります。ネイティブスピーカーにとって自然で、不可欠なコミュニケーションの一部です。
Thank you for the wonderful dinner.
素敵な夕食をありがとうございます。
Oh, you found my keys! Thank you so much!
ああ、私の鍵を見つけてくれたのね!本当にありがとう!
Thank you for waiting.
お待ちいただきありがとうございます。
Here's your change. Thank you.
お釣りです。ありがとうございます。
Thank you for your kind words.
お優しいお言葉ありがとうございます。
Thank you for your prompt response to my email.
私のメールに迅速にご対応いただきありがとうございます。
We would like to say thank you for your continued support.
皆様の継続的なご支援に感謝申し上げます。
Thank you for considering my application.
私の応募をご検討いただきありがとうございます。
Thank you for your attention during the presentation.
プレゼンテーション中、ご清聴いただきありがとうございます。
Thank you for this beautiful gift. I love it!
この美しいプレゼントをありがとう。気に入ったわ!
Thank you for coming all this way.
遠くからお越しいただき、ありがとうございます。
「Thank you」の短縮形で、よりカジュアルでくだけた表現です。友人や家族、親しい同僚など、インフォーマルな場面で頻繁に使われます。ビジネスメールなどでは「Thank you」の方が適切です。
「very much」が付くことで、「Thank you」よりも感謝の気持ちが強く、丁寧なニュアンスになります。特に感謝の度合いが大きい時や、少しフォーマルな場面で使われます。
「感謝いたします」という意味で、「Thank you」よりもややフォーマルで、より心のこもった感謝を伝える際に使われます。相手の行為や配慮に対して敬意を示すニュアンスがあります。ビジネスシーンや目上の人に対して使うと良いでしょう。
主に手紙やメールなどの書面で使われる、ややフォーマルで簡潔な感謝の表現です。口語ではあまり使いません。「Thank you very much」と同様に、強い感謝の気持ちを表します。
非常にフォーマルで、やや古風な感謝の表現です。現代の日常会話ではほとんど使われず、特定の文学作品や非常に格式高い場面で耳にすることがある程度です。「大変感謝いたします」という強い義務感や恩義のニュアンスを含みます。
「Thank you for...」の「for」は前置詞なので、その後に動詞が続く場合は必ず動名詞(-ing形)を使います。不定詞(to + 動詞の原形)は使いません。
「〜に対して感謝する」という意味で、感謝の対象を示す前置詞は「for」が適切です。「with」は「〜と一緒に」や「〜を使って」といった意味になり、感謝の対象を示す場合には使いません。
A:
Here, let me get that for you.
どうぞ、私が持ちましょう。
B:
Oh, thank you! That's very kind of you.
あら、ありがとう!ご親切にどうも。
A:
Here's your pasta, sir.
お客様のパスタです。
B:
Thank you. It looks delicious!
ありがとうございます。美味しそうですね!
A:
I have attached the report you requested. Please let me know if you have any questions. Thank you.
ご依頼のレポートを添付いたしました。ご不明な点がございましたらご連絡ください。よろしくお願いいたします。
B:
Thank you for sending the report so quickly. I'll review it and get back to you.
迅速なレポートのご送付ありがとうございます。確認して改めてご連絡いたします。
thank you を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。