/səˈpɔːrt wɪð/
supPORT with
「support」は動詞として強く発音され、特に『-port』の部分に強勢が置かれます。「with」は軽く「ウィズ」と発音し、全体を流れるように繋げて発音すると自然です。
"To provide assistance, aid, or help to someone or something by using a particular resource, method, or means."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、「何によって、どのように支援するのか」を具体的に示す際に使われます。単に「support」(支持する、応援する)と言うだけでは曖昧な場合に、『with + 支援の内容・手段』を付け加えることで、より明確な情報を提供できます。ビジネスシーンや公式な文書で、提供する支援の種類を明記する際によく用いられますが、友人への手助けなど日常会話でも自然に使えます。フォーマル度は中立で、文脈によって調整可能です。ネイティブは、具体的な行動やリソースを伴う支援を表現する際にこの形を好んで使います。
I'll support you with advice if you're struggling with your studies.
もし勉強で困っていたら、アドバイスで君をサポートするよ。
Can you support me with some of your time to finish this task?
このタスクを終わらせるために、少し時間を割いて手伝ってくれませんか?
She always supports her friends with kind words and encouragement.
彼女はいつも優しい言葉と励ましで友達を支えています。
We need to support the local community with various charitable initiatives.
私たちは様々な慈善活動を通じて地域社会を支援する必要があります。
Our team will support the new project with technical expertise and resources.
私たちのチームは、技術的な専門知識とリソースで新しいプロジェクトを支援します。
The government aims to support small businesses with new grants and tax incentives.
政府は、新たな助成金と税制優遇措置で中小企業を支援することを目指しています。
The foundation provides support with educational programs for underprivileged children.
その財団は、恵まれない子供たちに教育プログラムで支援を提供しています。
The research was supported with significant funding from multiple philanthropic organizations.
その研究は、複数の慈善団体からの多額の資金で支援されました。
Parents often support their children with emotional encouragement during difficult times.
親は困難な時期に、しばしば精神的な励ましで子供たちを支えます。
The IT department can support you with software installation.
IT部門がソフトウェアのインストールをお手伝いできます。
「help with」は「〜を手伝う」というより直接的で具体的な手助けを意味し、日常会話で非常に頻繁に使われます。「support with」は「支援する」という広範な概念で、より戦略的・長期的な援助を含む場合があります。「help with」の方がよりカジュアルな印象です。
「assist with」は「help with」よりもフォーマルな響きがあり、ビジネスや専門的な文脈でよく使われます。特定のタスクやプロセスを助けるという意味合いが強く、「support with」と同様に具体的な手段や内容を伴う支援を示しますが、「assist」は「補佐する」ニュアンスが強いです。
「aid with」は「支援する」という意味で、「support with」よりもさらにフォーマルで、緊急性や大規模な援助、人道支援などの文脈で使われることが多いです。物質的・経済的な援助を指す場合も多いです。
「provide support」は「支援を提供する」という、より一般的な表現です。「support with」は「〜という手段で支援する」と手段を特定するのに対し、「provide support」は具体的な手段を特定せず、より包括的な意味で使われます。動名詞を伴い「providing support with [something]」の形になることもあります。
「support for [something]」は「〜への支持」や「〜の支持を求める」という意味で使われることが多く、「〜という手段で支援する」という場合は「with」を使用します。
「support」が他動詞として使われる場合、直接目的語をとります。「to」は不要です。もし「〜に支援を与える」という意味で名詞の「support」を使う場合は「give support to the project」となります。
A:
We're launching a new marketing campaign next quarter. It's quite ambitious.
来四半期に新しいマーケティングキャンペーンを開始します。かなり意欲的な計画です。
B:
That sounds exciting! How can my team support you with the creative content?
それは素晴らしいですね!私のチームがクリエイティブなコンテンツでどのように支援できますか?
A:
I'm really struggling with this essay for my history class. I don't know where to start.
歴史の授業のこのエッセイ、本当に苦戦してるんだ。どこから手をつけていいか分からないよ。
B:
Don't worry, I can support you with some research tips and help you structure your arguments.
心配しないで、いくつかリサーチのコツを教えたり、議論の構成を手伝ったりできるよ。