start to run
発音
/stɑːrt tə rʌn/
START to RUN
💡 「start」は短くはっきりと発音し、「to」は弱く「タ」のように軽く発音されることが多いです。「run」は「ラン」と短めに発音します。
使用情報
構成単語
意味
走り始める、動き出す、稼働し始める
"To begin the act of running, either physically for a person or animal, or in reference to a machine, system, or process commencing its operation."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、人や動物が「走り始める」という具体的な身体的動作の開始だけでなく、機械やシステム、プロジェクトなどが「動き出す」「稼働し始める」「始動する」といった抽象的な意味でも広く使われます。特定の感情を強く表すというよりは、客観的な動作の開始を記述する際に用いられることが多いです。非常に中立的な表現であり、カジュアルからフォーマルな場面まで幅広く使用できます。ネイティブスピーカーにとってはごく自然で一般的な表現として認識されます。
例文
She took a deep breath and started to run towards the finish line.
彼女は深呼吸をして、ゴールラインに向かって走り始めました。
The children started to run as soon as they saw the ice cream truck.
子供たちはアイスクリームのトラックを見るやいなや、走り始めました。
My old car sometimes struggles to start to run in very cold weather.
私の古い車は、非常に寒い天候だと時々動き出すのに苦労します。
After the signal, all the athletes started to run at full speed.
合図の後、全ての選手が全速力で走り始めました。
We need to get the new marketing campaign to start to run by next quarter.
新しいマーケティングキャンペーンを次の四半期までに始動させる必要があります。
The new system is expected to start to run smoothly after the final adjustments.
最終調整の後、新しいシステムはスムーズに稼働し始める見込みです。
The engine started to run with a low, steady hum.
エンジンは低く安定した音を立てて動き始めました。
When the fire alarm sounded, everyone started to run for the exits.
火災警報が鳴ると、全員が非常口に向かって走り出しました。
The pilot announced that the flight would start to run its engines shortly.
パイロットは間もなく飛行機のエンジンが稼働し始めるとアナウンスしました。
It's imperative that the project team is ready for the program to start to run next week.
プロジェクトチームが来週のプログラム稼働に備えることが不可欠です。
The machine will start to run automatically once the safety checks are complete.
安全確認が完了すると、機械は自動的に稼働を開始します。
Economists predict that the market will start to run more actively in the coming months.
エコノミストは、今後数ヶ月で市場がより活発に動き始めると予測しています。
類似表現との違い
「start to run」と意味は非常に似ていますが、「begin」の方がわずかにフォーマルな響きがあります。日常会話やカジュアルな文脈では「start」がより一般的です。
「勢いよく走り出す」「急発進する」というニュアンスが強く、速さや勢いを強調します。飛行機の離陸にも使われます。「start to run」は単に動作の開始を指すのに対し、「take off」はよりドラマチックな開始を示唆します。
「動き出す」「出発する」という意味で、人やプロジェクトに対して使われますが、「start to run」よりもカジュアルな口語表現です。物理的に「走る」という行為の開始を指すことは稀です。
よくある間違い
動詞「start」の後に別の動詞を続ける場合、「to不定詞(to + 動詞の原形)」または「動名詞(-ing形)」のいずれかの形にする必要があります。原形動詞をそのまま続けることはできません。
「〜し始める」という意味で動詞を続ける場合は、「start to V」の形が一般的です。「for run」は不自然な表現です。
学習のコツ
- 💡「start to run」と「start running」はどちらも「走り始める」という意味で使われ、多くの場合、互換性があります。厳密には、「to不定詞」は動作の『開始時点』に焦点を当て、「動名詞」は『継続的な行為』の開始に焦点を当てると言われますが、大きな違いはありません。
- 💡物理的に人が走り始める状況だけでなく、機械やシステムが稼働を開始する際にも非常によく使われる表現です。
- 💡toの後に動詞の原形が来ることに注意しましょう。「start to running」は間違いです。
対話例
友人とのジョギングの約束について話している。
A:
The weather looks great tomorrow. What time should we start to run?
明日は良い天気になりそうだね。何時に走り始めようか?
B:
How about 7 AM? That way we can avoid the heat.
朝7時はどう?そうすれば暑さを避けられるよ。
オフィスで新しいプロジェクトの進捗について話している。
A:
Has the new software rollout started to run yet?
新しいソフトウェアの展開はもう稼働し始めていますか?
B:
Not yet. We're aiming for full operation by the end of next week.
まだです。来週末までに完全稼働を目指しています。
Memorizeアプリで効率的に学習
start to run を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。