/sɪˈkjʊərɪti briːft/
seCUriTY BRIEFT
💡 「セキュリティ」は、日本語の発音と異なり、三音節目(-cu-)に強勢が置かれることが一般的です。後ろの「briefed」は、短くはっきりと発音します。全体的に専門的な響きを持つフレーズです。
"Having received a briefing on classified or sensitive information pertaining to security matters, often implying authorization to handle such information."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に政府機関、軍隊、外交、または高度な情報セキュリティを扱う企業など、機密情報を取り扱う専門的な文脈で用いられます。ある人物が、特定の安全保障上の情報について公式な説明を受け、その情報を扱う資格や責任を与えられた状態であることを示します。非常にフォーマルで専門的な響きがあり、日常会話で使われることはほとんどありません。このフレーズを聞く人は、その人物が重要な役割を担っており、機密性の高い情報にアクセスできる、またはアクセスする責任があると感じるでしょう。
The ambassador was security briefed before attending the classified meeting.
大使は機密会議に出席する前に、安全保障に関する説明を受けました。
All personnel working on the sensitive project must be security briefed.
その機密プロジェクトに携わる全職員は、安全保障に関する説明を受ける必要があります。
She is security briefed and has access to top-secret files.
彼女は機密ブリーフィングを受けており、最高機密ファイルへのアクセス権を持っています。
The new intelligence officer spent a week getting security briefed.
その新人情報将校は、一週間かけて安全保障に関する説明を受けました。
It is essential that everyone involved in national defense is thoroughly security briefed.
国防に関わる者全員が、徹底的に安全保障の説明を受けていることが不可欠です。
Only security briefed individuals can enter this restricted area.
この制限区域に入れるのは、安全保障ブリーフィングを受けた者のみです。
Before his overseas assignment, the diplomat was extensively security briefed.
海外赴任前に、その外交官は広範な安全保障説明を受けました。
The team leaders need to be security briefed on the new threat assessment.
チームリーダーたちは、新しい脅威評価について安全保障ブリーフィングを受ける必要があります。
The minister confirmed that he was security briefed on the latest cyber-attack.
大臣は、最新のサイバー攻撃について安全保障説明を受けていたことを確認しました。
Being security briefed is a prerequisite for this position.
安全保障ブリーフィングを受けることは、この職位の前提条件です。
「security briefed」は「安全保障に関する説明を受けた状態」を表す過去分詞句であり、名詞を修飾したり、be動詞と共に受動態として使われることが多いです。「given a security briefing」は「安全保障に関する説明を与えられた」という動詞句で、具体的な行為と結果に焦点を当てています。意味は非常に近いですが、「security briefed」の方がやや簡潔で、より「〜の状態にある」という結果を強調します。
「security briefed」は安全保障や機密情報に特化した「説明を受ける」行為を指し、その情報が通常機密性の高いものであることを強く示唆します。「informed of classified information」は「機密情報を知らされた」というより一般的な表現で、「briefed」が持つ「系統的かつ公式な説明」というニュアンスが薄まります。
「briefed」は動詞「brief」の過去分詞形であり、ここでは「〜の説明を受けた」という状態を表すために過去分詞形を使います。動詞の原形である「brief」はここでは不適切です。
「security briefed」は「(誰かが)安全保障に関する説明を受けた状態」を表す受動的な表現です。能動態で「誰かが彼に説明した」と表現したい場合は、「They gave him a security briefing.」のように、動詞「give」と名詞「briefing」を使うのがより自然です。
A:
Is everyone attending the classified briefing security briefed?
機密ブリーフィングに出席する全員は、安全保障に関する説明を受けていますか?
B:
Yes, all personnel on the list have been thoroughly security briefed this morning.
はい、リストにある全員が今朝、徹底的に安全保障説明を受けています。
A:
Who is authorized to access the project Falcon data?
プロジェクトファルコンのデータにアクセスできるのは誰ですか?
B:
Only those who are security briefed and have the necessary clearance.
安全保障ブリーフィングを受け、必要なクリアランスを持つ者のみです。
security briefed を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。