rising demand

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/ˈraɪzɪŋ dɪˈmænd/

RISING deMAND

💡 「rising」は「ライジング」と発音し、「rai」の部分を強く発音します。「demand」は「ディマンド」と発音し、「mand」の部分にアクセントを置きます。全体としてスムーズに連結させるのがポイントです。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:よく使われる
使用場面:
ビジネス金融IT・技術自然・環境ニュース・報道学術・研究経済

構成単語

意味

需要が高まっている状態、需要の増加

"An increase in the need or desire for a particular product, service, or resource."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、特定の製品、サービス、または資源に対する市場や消費者の要求が増加している状況を客観的に表現します。主に経済、ビジネス、市場分析、ニュース報道といったフォーマルな文脈で用いられ、数値やデータに基づいた議論で頻繁に登場します。単に需要が高い状態(strong demand)だけでなく、それが上昇傾向にある(increasing)ことを強調します。フォーマルなビジネスシーンや学術的な議論に適しており、友人とのカジュアルな会話で使うとやや堅苦しい印象を与えることもありますが、経済や社会の話題であれば自然に使うことができます。

例文

The company is struggling to keep up with the rising demand for its new product.

ビジネス

その会社は新製品への高まる需要に対応するのに苦労しています。

We need to adjust our production schedule to meet the rising demand.

ビジネス

高まる需要に対応するため、生産計画を調整する必要があります。

Economists predict a continued rising demand for renewable energy sources.

フォーマル

経済学者は再生可能エネルギー源への需要が継続的に高まると予測しています。

Government policies aim to address the rising demand for affordable housing.

フォーマル

政府の政策は、手頃な住宅への高まる需要に対処することを目指しています。

The rising demand for electric vehicles is reshaping the auto industry.

ビジネス

電気自動車への需要の高まりが自動車産業を再構築しています。

There's been a rising demand for online streaming services during the pandemic.

カジュアル

パンデミック中、オンラインストリーミングサービスの需要が高まっています。

The report highlights a significant rising demand for cybersecurity professionals.

フォーマル

そのレポートは、サイバーセキュリティ専門家への著しい需要の高まりを強調しています。

Retailers are seeing a rising demand for sustainable and ethically produced goods.

ビジネス

小売業者は、持続可能で倫理的に生産された商品への需要が高まっているのを目にしています。

I've noticed a rising demand for vintage clothes recently.

カジュアル

最近、ヴィンテージ服の需要が増えているのに気づいたよ。

The local market is experiencing a rising demand for organic produce.

カジュアル

地元の市場では、有機農産物への需要が高まっています。

類似表現との違い

growing demandフォーマル

「growing demand」も「需要の増加」を意味しますが、「rising demand」がより一時的な急増や急速な変化を強調するのに対し、「growing demand」はより穏やかで持続的な成長や発展を示唆することがあります。両者はしばしば置き換え可能です。

increasing demandフォーマル

「increasing demand」は「rising demand」とほぼ同義で、どちらも需要が増加している状況を表すのに使われます。「rising」が視覚的な「上昇」のイメージを持つ一方、「increasing」はより一般的な「増加」を意味します。

surging demandフォーマル

「surging demand」は「急増する需要」を意味し、「rising demand」よりもはるかに速く、突然の、爆発的な増加を強調します。予想外の出来事や流行などによる短期的な需要の爆発に用いられることが多いです。

「strong demand」は「強い需要」を意味しますが、これは需要の『量』が非常に高い状態を表し、必ずしもそれが『増加中』であることを意味しません。「rising demand」は、現在の需要が以前よりも高まっている『変化』の側面を強調します。

よくある間違い

rise demand
rising demand

「rise」は動詞または名詞ですが、ここでは「需要」を修飾する形容詞が必要です。動詞の現在分詞形である「rising」(上昇している)を使うのが正しい形です。

highly demand
high demand / strong demand / rising demand

「highly demand」という組み合わせは不自然です。「highly」は副詞であり動詞を修飾します。「高い需要」を表す場合は「high demand」または「strong demand」を用い、「需要が増加中」を表す場合は「rising demand」や「increasing demand」を使います。

学習のコツ

  • 💡主にビジネスや経済の文脈で「需要が高まっている」状況を説明する際に非常に便利な表現です。
  • 💡「rising」の代わりに「growing」や「increasing」も使えますが、微妙なニュアンスの違いを意識すると表現の幅が広がります。
  • 💡経済ニュースや市場分析のレポートを読む際に、このフレーズに注目すると理解が深まります。

対話例

ビジネス会議で新製品の市場状況について議論している場面。

A:

How's the market response to our new eco-friendly line?

当社の新しいエコフレンドリー製品ラインの市場反応はいかがですか?

B:

It's been overwhelmingly positive. We're seeing a significant rising demand for sustainable products, especially in younger demographics.

圧倒的に好意的です。特に若い層で、持続可能な製品への需要が著しく高まっています。

同僚とのコーヒーブレイクで、業界のトレンドについて話している場面。

A:

Have you noticed the increased interest in remote work solutions?

リモートワークソリューションへの関心が高まっているのに気づきましたか?

B:

Absolutely. Our clients are definitely showing a rising demand for flexible work arrangements and related technologies.

もちろんです。顧客は間違いなく、柔軟な働き方や関連技術への需要が高まっていることを示していますね。

Memorizeアプリで効率的に学習

rising demand を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習