/ˈsætɪsfaɪ dɪˈmænd/
SATISFY deMAND
💡 「サティスファイ・ディマンド」のように発音します。「satisfy」の最初の音節「sa」と「demand」の第2音節「mand」を強く意識すると、より自然な発音になります。
"To provide enough of something, such as goods, services, or resources, to meet a particular need or request from customers, the market, or a population."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは主にビジネス、経済、生産、社会問題の文脈で使われます。単に「応える」だけでなく、十分な量や品質で「満たす」「充足させる」というニュアンスを含みます。個人レベルの具体的な要求(例: 「私の要求を満たす」)にはあまり使われず、集合的な「需要」や「ニーズ」に対して使われるのが一般的です。フォーマル度は比較的高く、客観的な状況や課題解決について記述する際によく用いられます。ネイティブは、企業の供給責任や市場の状況を説明する際の、ごく自然で専門的な表現と認識します。
The company is struggling to satisfy the sudden demand for their new eco-friendly product.
その企業は、新しい環境配慮型製品に対する急な需要を満たすのに苦労しています。
We need to expand our services to satisfy the growing demand for digital content.
デジタルコンテンツへの高まる需要に応えるため、サービスの拡大が必要です。
Local farms are trying their best to satisfy the demand for fresh, organic vegetables.
地元の農家は、新鮮な有機野菜の需要を満たすために最善を尽くしています。
It's a challenge for small businesses to satisfy demand when their products suddenly become popular.
製品が突然人気になったとき、中小企業が需要を満たすのは大変なことです。
How can we effectively satisfy the customers' demand for faster and more reliable delivery?
どうすれば、より速く信頼性の高い配送という顧客の要求に効果的に応えられるでしょうか?
Our production capacity is currently insufficient to satisfy the market demand for this new device.
当社の現在の生産能力では、この新製品の市場需要を満たすには不十分です。
The new factory was constructed to satisfy the increasing global demand for electric vehicle batteries.
電気自動車バッテリーの世界的な需要増に対応するため、新しい工場が建設されました。
Innovating our product line is crucial to satisfy evolving consumer demands.
進化する消費者の需要を満たすためには、製品ラインの革新が不可欠です。
The primary objective of this project is to satisfy all stakeholder demands efficiently.
このプロジェクトの主要な目的は、すべてのステークホルダーの要求を効率的に満たすことです。
Governments worldwide are grappling with strategies to satisfy the escalating demand for clean water resources.
世界中の政府が、クリーンな水資源に対する増大する需要を満たす戦略に取り組んでいます。
The recent report highlights the urgent need to develop sustainable solutions to satisfy future energy demands.
最近の報告書は、将来のエネルギー需要を満たすための持続可能な解決策を開発する喫緊の必要性を強調しています。
「需要を満たす」という意味で「satisfy demand」とほぼ同義ですが、「satisfy」が「満足させる」というニュアンスから、より完全に、あるいは期待通りの品質で応えるという側面を強調するのに対し、「meet」は単に「応じる」という中立的な響きがあります。「meet demand」の方が汎用性が高く、日常的なビジネスシーンでも広く使われます。
「satisfy demand」と同様に「需要を充足する」という意味です。「fulfill」は「完全に満たす」「達成する」といった意味合いが強く、期待や約束を完全に果たすニュアンスがあります。「satisfy」よりもややフォーマルで、公式な文書や長期的な目標達成の文脈で使われることが多いです。
「需要に対応する」という意味ですが、需要がプレッシャーや課題として存在し、それに対処するというニュアンスが強いです。特に、急増する需要や厳しい需要に「うまく対処する」「何とか乗り切る」といった状況で使われます。「satisfy demand」が「満たす」という結果に焦点を当てるのに対し、「cope with demand」は「対処する」という過程に焦点が当たります。
「〜の需要」を表す場合、'the demand of' の後に名詞が来る場合は複数形 'demands' が一般的です。または、所有格を使って 'clients' demands' とするか、複合名詞として 'client demand' と表現する方がより自然です。
`satisfy` は直接目的語として `demand` を取ります。間に不要な前置詞 `to` を入れる必要はありません。動詞と名詞の組み合わせで直接的に意味が伝わります。
A:
Our latest sales forecast shows a significant increase in demand for the new model. Can our current production line satisfy this demand?
最新の売上予測では、新モデルの需要が大幅に増加すると出ています。現在の生産ラインでこの需要を満たせるでしょうか?
B:
We're working on it. We might need to invest in new machinery to ensure we can satisfy the projected demand.
検討中です。予測される需要を満たすためには、新しい機械への投資が必要になるかもしれません。
A:
It's concerning how some regions still struggle to satisfy the basic food demand of their population.
一部の地域がいまだに国民の基本的な食料需要を満たすのに苦労しているのは憂慮すべきことですね。
B:
Yes, climate change and distribution issues make it even harder to satisfy that demand globally.
ええ、気候変動や流通の問題が、世界中でその需要を満たすことをさらに困難にしています。
satisfy demand を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。