/ˈɡroʊɪŋ dɪˈmænd/
GROWing deMAND
💡 「growing」の「grow」の部分を強く、また「demand」の「mand」の部分を強く発音します。どちらの単語も、意味の強調とともに自然な上昇イントネーションを意識すると、よりネイティブらしい響きになります。
"An increasing or continuously expanding need or desire for a particular product, service, or resource over time, indicating a trend of higher consumption or requirement."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある製品、サービス、資源などに対する必要性や欲求が時間とともに着実に増え続けている状況を客観的に表現する際に用いられます。主に経済、ビジネス、市場分析、社会問題、環境問題といった文脈で頻繁に使われます。特定の強い感情を表すというよりは、現状の分析や将来の予測、傾向を示す情報として使用されることが多く、フォーマルな文書やプレゼンテーションから、ややカジュアルなビジネスシーンまで幅広く対応できます。日常的な友人との会話で使うことも可能ですが、やや堅い印象を与える可能性があります。ネイティブは、需要が「増加傾向にある」「高まっている」という客観的な事実やトレンドとして認識します。
There's a growing demand for organic products in supermarkets.
スーパーマーケットではオーガニック製品への需要が増加しています。
Online learning has seen a growing demand, especially after the pandemic.
特にパンデミック以降、オンライン学習の需要が増大しています。
The local café is thriving due to the growing demand for specialty coffee.
あの地元のカフェは、スペシャルティコーヒーへの需要の高まりのおかげで繁盛しています。
Our company needs to innovate to meet the growing demand for personalized services.
当社は、個別化されたサービスへの増大する需要に応えるために革新が必要です。
The report highlights a growing demand for renewable energy sources globally.
その報告書は、世界的に再生可能エネルギー源への需要が増大していることを強調しています。
We are expanding our production capacity to cope with the growing demand from international markets.
国際市場からの増大する需要に対応するため、生産能力を拡大しています。
Analysts predict a steady growing demand for electric vehicles in the coming decade.
アナリストは、今後10年間で電気自動車への着実な需要増大を予測しています。
Governments are grappling with the growing demand for healthcare services for an aging population.
政府は、高齢化社会における医療サービスへの増大する需要に苦慮しています。
The policy aims to address the growing demand for affordable housing in urban areas.
この政策は、都市部における手頃な住宅への高まる需要に対処することを目的としています。
「growing demand」とほぼ同義で、需要が「増えつつある」という変化の過程をより直接的に示すニュアンスがあります。「growing」が「成長していく」という有機的な増加を暗示することもあるのに対し、「increasing」は単に量が増えることに焦点を当てることが多いですが、実用上はほとんど区別なく使われます。
「rising」も「高まっている、上昇している」という意味で、「increasing demand」と同様に「growing demand」と非常によく似ています。特に、価格や水準が上がっていくようなイメージと関連付けて使われることが多いですが、意味合いに大きな差はありません。
「soaring」は「急上昇する、一気に高まる」という意味で、「growing demand」よりもはるかに速く、劇的な需要の増加を表します。より緊急性や注目すべき変化を強調したい場合に用いられ、一時的・突発的な急増を表すこともあります。
「expanding」は「拡大する」という意味で、需要の「量」だけでなく、「範囲」や「種類」が広がっていくニュアンスを含みます。例えば、新しい市場や顧客層に需要が広がっている場合に特に適切です。
「grow」は動詞で、「需要を育てる」というような意味にはなりません。「需要が増える」という状態を表すには、形容詞の「growing」を使用するのが自然です。
日本語の「大きな需要」から直訳して「big demand」としがちですが、英語では「高い需要」という意味で「high demand」を使うのが一般的です。
A:
The market research shows a growing demand for eco-friendly packaging.
市場調査によると、環境に優しいパッケージングへの需要が増大していますね。
B:
That's a key insight. We should definitely prioritize developing sustainable options for our next product line.
それは重要な洞察です。次期製品ラインでは持続可能な選択肢の開発を最優先すべきでしょう。
A:
Have you noticed the growing demand for plant-based foods recently?
最近、植物由来食品への需要が高まっていると思わない?
B:
Absolutely. More and more people are becoming health-conscious and environmentally aware, so it makes sense.
本当にそうだね。健康志向や環境意識の高い人が増えているから、納得できるよ。
growing demand を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。