/raɪt əˈweɪ/
right aWAY
「ライト」は短く発音し、すぐに「アウェイ」に移ります。「ウェイ」の部分を特に強く、長く発音することで、自然な響きになります。連結部分の/t/と/ə/はほとんど繋がって聞こえます。
"Immediately; without any delay."
ニュアンス・使い方
「right away」は「今すぐ」「直ちに」という意味で、行動の迅速性や緊急性を強調する際に使われます。非常に一般的で、口語的にも書き言葉的にも幅広く使われますが、特に日常会話で頻繁に耳にします。フォーマル度は「neutral(中立的)」ですが、ビジネスシーンで使う場合は、よりフォーマルな「immediately」や「without delay」が好まれることもあります。命令形と組み合わせて使うことも多く、ネイティブにとっては非常に自然で直接的な表現です。期待や要望に応える迅速さを表す際にも役立ちます。
Can you call me back right away?
すぐに折り返し電話してくれますか?
I'll take care of it right away.
すぐにそれに対処します。
She left for the airport right away.
彼女はすぐに空港へ向かいました。
Please send the document right away.
すぐにその書類を送ってください。
We need to address this issue right away.
私たちはこの問題に直ちに対処する必要があります。
The doctor told him to go to the hospital right away.
医者は彼にすぐに病院へ行くように言いました。
I'll get it done right away.
すぐにそれを終わらせます。
They responded to our inquiry right away.
彼らは私たちの問い合わせにすぐに返答しました。
If you notice any problems, please report them right away.
もし何か問題に気づいたら、すぐに報告してください。
The fire department arrived right away after the call.
通報後、消防署はすぐに到着しました。
I have to finish this report right away.
私はこのレポートをすぐに終わらせなければなりません。
「immediately」は「right away」と同様に「すぐに」という意味ですが、よりフォーマルで文語的な響きがあります。ビジネス文書や公式な場面でよく使われます。「right away」は口語的で親しみやすい一方、「immediately」は少し堅い印象を与えます。
「at once」も「すぐに、同時に」という意味を持ちますが、「right away」や「immediately」と比較すると、やや古風な響きがあります。現代の日常会話では「right away」の方が一般的です。複数の行動を同時に行う、というニュアンスで使われることもあります。
「without delay」は「遅滞なく、すぐに」という意味で、非常にフォーマルで公式な文書やビジネスの状況で使われることが多いです。明確に遅れがないことを強調したい場合に適しています。口語ではあまり使われません。
「ASAP」(As Soon As Possibleの略)は「できるだけ早く」という意味で、ビジネスシーンでよく使われる略語です。しかし、時に無愛想または押し付けがましい印象を与えることもあります。「right away」は即時性を、ASAPは可能な限りの迅速性を表します。
「right now」は「まさに今、現在のこの瞬間」を強調する表現です。行動が「今」行われていること、または「今すぐ」始めるべきであることを示します。「right away」は「遅延なく即座に」という時間的な早さに焦点を当てるのに対し、「right now」は「現在の時点」に焦点を当てる点が異なります。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
Could you send me those photos you took yesterday?
昨日撮った写真、送ってくれる?
B:
Sure, I'll send them right away!
もちろん、すぐに送るよ!
A:
Please prepare the meeting materials for tomorrow morning.
明日の朝の会議資料を準備しておいてください。
B:
Understood. I'll get started on that right away.
承知いたしました。すぐに取り掛かります。
A:
Excuse me, I think my coffee is cold.
すみません、私のコーヒーが冷たいようです。
B:
Oh, I'm so sorry! I'll get you a new one right away.
ああ、大変申し訳ございません!すぐに新しいものをお持ちします。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード