restrict usage

コロケーション英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/rɪˈstrɪkt ˈjuːsɪdʒ/

reSTRICT USage

💡 「restrict」は「リ」にアクセントがあり、舌を軽く丸めて「r」の音を出します。「usage」は「ユー」にアクセントがあり、「s」は「ズ」に近い発音になります。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:よく使われる
使用場面:
ビジネス法律IT・技術科学自然・環境医療・健康学校・教育

構成単語

意味

(何かの)使用を制限する、利用を規制する。特定の目的や状況において、利用可能な範囲や方法を限定すること。

"To limit or control the extent, manner, or purpose for which something can be used, often due to rules, regulations, policies, or technical limitations."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、主に規則、ポリシー、法律、または技術的な制約に基づいて、何かの利用を限定したり、許容範囲を定めたりする際に用いられます。単に「少なくする」というよりは、「一定の枠内に収める」「特定の範囲を超えないようにする」という、より制度的・強制的なニュアンスを含みます。 個人レベルのカジュアルな会話で使われることは稀で、ビジネス、行政、技術、学術といったフォーマルな文脈で多く登場します。例えば、ソフトウェアのライセンス、データへのアクセス権、資源の利用、施設の利用時間などに適用されることが多いです。 ネイティブは、この表現を聞くと、論理的で明確な制約や管理の必要性を感じ取ります。中立的な表現ですが、制約という性質上、場合によっては多少の不便さや不自由さを伴うことを示唆することもあります。

例文

We need to restrict usage of company bandwidth for personal streaming.

ビジネス

個人のストリーミングのために会社の帯域幅の使用を制限する必要があります。

The new policy aims to restrict usage of single-use plastics.

フォーマル

新しい政策は使い捨てプラスチックの使用を制限することを目的としています。

Please restrict usage of the printer to essential documents only.

ビジネス

プリンターの使用は、必要な書類のみに制限してください。

Access codes restrict usage of the sensitive database.

ビジネス

アクセスコードが機密データベースの使用を制限しています。

The government might restrict usage of water during the drought.

フォーマル

政府は干ばつ中に水の使用を制限するかもしれません。

Parents often restrict usage of screen time for their children.

カジュアル

親はよく子供のスクリーンタイムの使用を制限します。

Software licenses typically restrict usage to a certain number of devices.

ビジネス

ソフトウェアライセンスは通常、使用を特定の数のデバイスに制限します。

To prevent server overload, we must restrict usage during peak hours.

ビジネス

サーバーの過負荷を防ぐため、ピーク時の使用を制限しなければなりません。

The terms and conditions restrict usage of the service in certain regions.

ビジネス

利用規約により、特定の地域でのサービス利用が制限されています。

Strict regulations restrict usage of hazardous chemicals in food production.

フォーマル

食品生産における危険化学物質の使用は、厳格な規制によって制限されています。

類似表現との違い

limit use中立

「restrict usage」が規則や制約に基づく強制的な制限を意味するのに対し、「limit use」はより広範で、単に量や範囲を限定する、というニュアンスが強いです。フォーマル度は「restrict usage」よりやや低く、より一般的に使われます。

control accessフォーマル

この表現は、特に「アクセス(利用する権利や機会)」を制限することに焦点を当てています。「restrict usage」は使用そのものの範囲を限定するのに対し、「control access」は誰が、いつ、どのように使用できるか、という入り口の部分を管理する意味合いが強いです。

regulate consumptionフォーマル

特に資源や製品の「消費量」を規制・管理する際に使われます。「restrict usage」が「使用」全般に及ぶのに対し、「regulate consumption」は消費される量に特化している点が異なります。

curb usageフォーマル

「curb」は「抑制する」「食い止める」という意味が強く、特に望ましくない使用や過剰な使用を減らす意図が込められています。「restrict usage」は単に範囲を定めるニュートラルな意味合いも持ちますが、「curb usage」はより積極的な抑制のニュアンスがあります。

よくある間違い

restrict to usage
restrict usage of

「restrict」は直接目的語を取る動詞です。「〜の使用を制限する」と言いたい場合は、「restrict usage of [something]」または「restrict [something's] usage」とします。「restrict to usage」は文法的に不自然です。

restrict the using
restrict usage

「使用」という名詞には「usage」または「use」を使います。「using」は動名詞ですが、この文脈では自然な名詞形である「usage」や「use」がより適切です。

学習のコツ

  • 💡「usage」は不可算名詞として扱われることが多いので、「a usage」や「many usages」とは言いません(ただし、特定の「使用法」を指す場合は可算名詞になることもあります)。
  • 💡「restrict usage of [something]」の形で使われることが非常に多いので、このセットで覚えると良いでしょう。
  • 💡ビジネスや技術文書でよく登場する表現なので、書き言葉での使用を意識しましょう。

対話例

社内会議でITポリシーについて話し合っている場面

A:

Our new IT policy aims to restrict usage of non-essential applications during work hours.

新しいITポリシーは、勤務時間中の不要なアプリケーションの使用を制限することを目的としています。

B:

I understand. Is there a specific list of restricted applications?

承知いたしました。制限されるアプリケーションの具体的なリストはありますか?

環境保護に関するプレゼンテーションでの質疑応答

A:

To protect our natural resources, we propose measures to restrict usage of excessive groundwater.

自然資源を保護するため、過度な地下水の使用を制限する対策を提案します。

B:

How would you enforce these measures to effectively restrict usage?

これらの対策をどのように実施し、効果的に使用を制限するのでしょうか?

Memorizeアプリで効率的に学習

restrict usage を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習