/ˌriːˈsɛtl waɪ ɪn ɛks/
reSETTLE
「リセトル ワイ イン エックス」のように発音します。特に「settle」の部分をはっきりと、そして強く発音しましょう。re- の部分は弱めに発音します。
"To help or force a person or a group of people, or animals, to move to a new place and live there, often after they have been displaced from their original home due to various circumstances such as conflict, disaster, or policy."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に災害や紛争、経済的理由などで故郷を追われた人々(難民、避難民、移民など)を、別の土地や国に受け入れ、生活の基盤を整える際に用いられます。また、野生動物を新しい生息地に導入する際にも使われます。個人的な引っ越しや移動には通常使われず、政府、国際機関、NGOなどが大規模な計画に基づいて行う移動や支援を指すことが多いです。 **どんな場面で使うか**: ニュース報道、政府の発表、国際機関の報告書、人道支援に関する議論、環境保護関連の文脈で頻繁に登場します。 **どんな気持ちを表すか**: 援助、支援、保護といった肯定的な意図を示すことが多いですが、強制的な移動の場合には中立的または否定的な響きを持つこともあります。 **フォーマル度**: 比較的フォーマルで、公式な文書や専門的な議論でよく使われます。 **ネイティブがどう感じるか**: 組織的、計画的な移動や支援を連想させ、個人のカジュアルな「引っ越し」とは一線を画します。
The government decided to resettle the villagers in a safer area after the flood destroyed their homes.
洪水で家を失った村人たちを、政府はより安全な地域に再定住させることを決定しました。
Many refugees were resettled in Canada after fleeing their home countries.
多くの難民が故郷を逃れた後、カナダに再定住しました。
The international community is working to resettle displaced families from the war-torn region.
国際社会は、戦争で荒廃した地域からの避難民の家族を再定住させるために活動しています。
A special program was established to resettle endangered species in new habitats.
絶滅危惧種を新しい生息地に再定住させるための特別プログラムが設立されました。
It's a huge logistical challenge to resettle such a large number of people effectively.
これほど多くの人々を効果的に再定住させるのは、大規模なロジスティクス上の課題です。
The family, having lost everything, was finally resettled in a new town with community support.
すべてを失ったその家族は、地域社会の支援を受けてついに新しい町に再定住しました。
The organization helped resettle many immigrants in new cities across the country.
その団体は、国内各地の新しい都市に多くの移民が再定住するのを支援しました。
The company may need to resettle some employees in the new branch office in Asia.
その会社は、アジアの新しい支社に一部の従業員を再定住させる必要があるかもしれません。
We need to develop a comprehensive strategy to resettle the population affected by the dam construction.
ダム建設で影響を受けた住民を再定住させるための包括的な戦略を策定する必要があります。
The United Nations High Commissioner for Refugees works to resettle refugees permanently in third countries.
国連難民高等弁務官事務所は、難民を第三国に恒久的に再定住させるために活動しています。
Stringent measures were put in place to ensure a safe and dignified process to resettle the displaced communities.
避難したコミュニティを安全かつ尊厳ある形で再定住させるため、厳格な措置が導入されました。
`relocate` は、個人や企業が自発的に、または仕事の都合などで「移転する」「移転させる」という、比較的広い意味で使われます。`resettle` は、より大規模な集団や、災害・紛争などによる強制的な移動、あるいは支援を伴う移動といった、特定の深刻な文脈で使われることが多いです。
`rehouse` は主に「住居を提供し直す」「住まいを確保する」というニュアンスが強く、一時的な避難所から恒久的な住居への移動や、劣悪な環境から改善された環境への移動に使われます。`resettle` は、単に住居だけでなく、生活全般の基盤を新しい場所で再構築させることを含みます。
`repatriate` は、自国または元の場所へ「送還する」「帰還させる」という意味です。特に難民や亡命者が故郷に帰る場合や、国外にいた財産を本国に戻す場合に使われます。`resettle` は必ずしも元の場所に戻すわけではなく、新しい場所に定住させることを指します。
定住先を示す場所には、通常 `in` を用います。`to` は移動の方向を示す前置詞ですが、定住の状態を表す場合には `in` がより適切です。
`resettle` を使う際は、「誰を」「どこに」再定住させるのかを明確にすることが一般的です。特に、場所を示す前置詞句(`in x`)が続くことで、より正確な情報を伝えることができます。
A:
How are we progressing with the plan to resettle the families from the affected region?
被災地域からの家族を再定住させる計画は、どのくらい進んでいますか?
B:
We've managed to resettle about 50 families in temporary housing, and we're actively identifying more permanent locations for them.
約50家族を仮設住宅に再定住させることができました。彼らのためのより恒久的な場所を積極的に特定しているところです。