放棄する、手放す
/rɪˈlɪŋkwɪʃɪz/
reLINquishes
第2音節に強勢があります。日本人は「リ」の部分を軽く発音しがちですが、はっきりと発音するようにしましょう。
He relinquishes control now.
彼は今、コントロールを手放します。
I relinquish my seat.
私は自分の席を手放します。
He reluctantly relinquishes it.
彼はしかたなくそれを手放します。
Please relinquish your bags.
バッグを手放してください。
She reluctantly relinquishes control.
彼女はしぶしぶコントロールを手放します。
The company relinquishes ownership.
その会社は所有権を放棄します。
She relinquishes her position.
彼女は自分の地位を手放します。
She relinquishes her claim.
彼女は自分の権利を放棄します。
They relinquished their rights.
彼らは権利を放棄しました。
They must relinquish their claims.
彼らは権利を放棄しなければなりません。
relinquishは他動詞として使うため、目的語を必要とします。
surrenderは「降伏する、手放す」という意味で、感情的な意味合いが強いです。一方、relinquishは法的または正式な文脈で使われることが多いです。
この単語はラテン語の「relinquere」に由来し、放棄することを意味します。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。