/ˌriːdaɪˈrɛkt rɪˈkwɛsts/
reDIrect REquests
「redirect」の 'di-' の部分と「requests」の 'ques-' の部分を強く発音します。どちらも複数形なので 's' の音もはっきりと発音しましょう。
"To send an inquiry, demand, or data request to a different person, department, or system that is more appropriate or capable of handling it, often due to the initial recipient not being the correct point of contact or resource."
ニュアンス・使い方
このフレーズは主にビジネスやITの文脈で使われます。顧客からの問い合わせ、システムのデータリクエスト、内部の業務依頼などが対象です。受け付けた側では直接処理できない、または処理すべきではない場合に、より専門的で適切な担当者やシステムへ効率的に引き継ぐ際に用いられます。単に転送するだけでなく、「正しい方向へ軌道修正する」というニュアンスを含みます。効率性、適切性、専門性といったプロフェッショナルな姿勢を示す言葉であり、非常にフォーマルな表現です。カジュアルな日常会話で使うことはほとんどありません。
Please redirect all customer requests to the support team immediately.
お客様からのご要望は全てすぐにサポートチームに転送してください。
We need to redirect requests for technical assistance to the IT department for faster resolution.
技術的な支援の要請は、迅速な解決のためIT部門へ回す必要があります。
The new system automatically redirects requests to the appropriate server based on user location.
新しいシステムは、ユーザーの場所に基づいて自動的にリクエストを適切なサーバーにリダイレクトします。
I'll redirect your request to my colleague who handles that specific project.
その特定のプロジェクトを担当している同僚に、あなたのリクエストを転送します。
Our firewall is configured to redirect suspicious requests away from the main network to a quarantine zone.
当社のファイアウォールは、疑わしいリクエストをメインネットワークから隔離ゾーンへリダイレクトするように設定されています。
The protocol specifies that all non-compliant requests must be redirected to a dedicated error logging system.
そのプロトコルは、不適合な全ての要求を専用のエラーロギングシステムにリダイレクトするよう規定しています。
In accordance with standard operating procedures, we will redirect all incoming data requests to the data governance committee for review.
標準業務手順に従い、全ての受信データ要求は審査のためデータガバナンス委員会へ転送いたします。
This mechanism is designed to redirect requests for sensitive information to an encrypted channel for security.
このメカニズムは、機密情報の要求をセキュリティのため暗号化されたチャネルへリダイレクトするように設計されています。
For privacy reasons, requests for personal data access are automatically redirected to our compliance officer.
プライバシーの理由から、個人データアクセス要求は自動的に当社のコンプライアンス担当官に転送されます。
We are implementing a new tool to efficiently redirect requests from various sources to a unified ticketing system.
様々なソースからのリクエストを統合されたチケットシステムへ効率的にリダイレクトするための新しいツールを導入しています。
「forward requests」は、単に「要求を転送する」という意味で、指示された先に送るニュアンスが強いです。元の宛先から別の場所へ単純に送る行為を指します。対して「redirect requests」は、元の宛先が不適切だったり、経路を変更する必要がある場合に、より適切な別の宛先や経路へ「振り向ける」という、目的を持った転送のニュアンスが強調されます。
「route requests」は、交通整理のように「特定の経路や順序に従って要求を送る」という意味合いが強く、主にシステムやネットワークにおけるルーティング処理を指します。事前に設定された規則に基づき、要求を適切なパスに乗せる際に使われます。「redirect requests」は、元の経路から逸れて別の場所へ送ることを指し、より広範な文脈で、時にはイレギュラーな対応として使われることもあります。
「transfer requests」は、要求だけでなく、人や物、データそのものを「別の場所や部署へ移す」という、より物理的な移動のニュアンスを含むことがあります。要求自体を別の担当者や部署へ「引き継ぐ」という意味でも使われますが、「redirect requests」は、多くの場合、適切な処理のために情報や流れの方向を変える、という意図が強調され、対象が情報や通信経路に限定されることが多いです。
一般的に「要求」は複数形で扱うことが多いため、「requests」と複数形にするのが自然です。特に、複数の問い合わせやデータ要求を指す場合は必須となります。
リダイレクトする「宛先」を示す場合は、前置詞 'to' を使うのが一般的です。'for' は「〜のために」という意味合いになり、目的を示すことはできますが、転送先としては不自然です。
A:
We're noticing a lot of technical issues being reported directly to sales. That's not efficient.
技術的な問題が営業部に直接報告されるケースが多いですね。これは効率的ではありません。
B:
You're right. We should implement a new policy to redirect requests for technical support straight to the engineering team.
その通りです。技術サポートの要請は直接エンジニアリングチームにリダイレクトする新しいポリシーを導入すべきですね。
A:
The traffic to our main server is spiking again, causing slow load times.
メインサーバーへのトラフィックが再び急増し、読み込み速度が遅くなっています。
B:
We need to quickly configure the load balancer to redirect requests to our secondary servers during peak hours.
ピーク時には、ロードバランサーを設定して、リクエストを迅速にセカンダリサーバーにリダイレクトする必要があります。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード