read the newspaper
発音
/riːd ðə ˈnuːzˌpeɪpər/
read the NEWSpaper
💡 「read」は『リード』のように長く発音し、「newspaper」は『ニューズペーパー』の『ニューズ』の部分を強く発音します。全体としては流れるように発音しましょう。
使用情報
構成単語
意味
新聞を読む。ニュースや情報を得るために、紙媒体の新聞の内容を目で追って理解する行為を指します。
"To look at and comprehend the written content of a newspaper, typically a physical print version, for the purpose of getting news, information, or entertainment."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に紙媒体の新聞を読む行為を指します。日常的な情報収集や、暇な時間を過ごす際の行動として使われることが多いです。 * **どんな場面で使うか**: 朝食中、通勤中、休憩時間など、日常生活における一般的な行動として使われます。時事問題について話す際にも、「今朝新聞で読んだよ」のように情報源を示すときに使えます。 * **どんな気持ちを表すか**: 情報収集、リラックス、日課、暇つぶしといった、特に感情に強く偏らないニュートラルな行動を表します。深刻なニュースを読む場合でも、このフレーズ自体には感情的なニュアンスは含まれません。 * **フォーマル度**: 非常にニュートラルで、フォーマルなビジネスシーンから友人とのカジュアルな会話まで、幅広い場面で問題なく使用できます。 * **ネイティブがどう感じるか**: ごく一般的な日常の行動を表すフレーズとして、自然に受け止められます。近年はオンラインでのニュース閲覧が増えているため、物理的な新聞を読むことを指す場合は、やや伝統的、あるいは特定の習慣を持つ人々の行動と捉えられることもありますが、表現としては普遍的です。
例文
I usually read the newspaper with my coffee every morning.
私は毎朝コーヒーを飲みながらたいてい新聞を読みます。
My grandpa loves to read the newspaper on the porch.
祖父は縁側で新聞を読むのが大好きです。
Do you still read the newspaper, or do you get your news online?
あなたはまだ新聞を読みますか、それともオンラインでニュースを得ていますか?
She spent an hour just reading the newspaper in the park.
彼女は公園で新聞を読んで1時間を過ごしました。
It's a good habit to read the newspaper to stay informed.
情報を得るために新聞を読むのは良い習慣です。
He always reads the newspaper cover to cover before going to work.
彼はいつも出勤前に新聞を隅から隅まで読みます。
I heard about the scandal when I was reading the newspaper yesterday.
昨日新聞を読んでいた時に、そのスキャンダルについて知りました。
Our CEO always makes time to read the financial newspaper before market open.
弊社のCEOは、市場が開く前に必ず金融新聞を読む時間を設けています。
Reading the newspaper helps me stay informed about current market trends and global events.
新聞を読むことは、現在の市場動向や国際情勢を常に把握するのに役立ちます。
Many scholars continue to read the newspaper for in-depth analysis beyond digital headlines.
多くの学者は、デジタルヘッドライン以上の詳細な分析のために新聞を読み続けています。
It is advisable for citizens to read the newspaper to understand public affairs and civic duties.
市民が公共の事柄や市民の義務を理解するために新聞を読むことは推奨されます。
類似表現との違い
「read the newspaper」が主に物理的な紙媒体の新聞を読む行為を指すのに対し、「check the news online」はインターネット上のニュースサイトやアプリを通じて情報を確認する現代的な方法を表します。情報源が紙かデジタルかという違いがあります。
「read the newspaper」は新聞の内容をじっくりと、または全体的に読み込むニュアンスを含むのに対し、「scan the newspaper」は記事をざっと目を通したり、特定の情報を見つけたりするために速読する意味合いが強いです。読む深さや目的に違いがあります。
「read the newspaper」は新聞全体または特定の記事を読み込むことを指しますが、「browse headlines」は主に新聞(またはニュースサイト)の見出しだけをざっと見て、どんなニュースがあるかを確認する行為を表します。詳細な情報収集ではなく、概要を把握する際に使われます。
よくある間違い
「新聞」のように一般的な名詞を指し、日課や習慣として「新聞を読む」という行為を表す場合、通常は定冠詞「the」が必要です。「the newspaper」とすることで、「(いつもの、あるいは一般的な)新聞」を意味します。単に「newspaper」とすると冠詞の欠落となり不自然です。
学習のコツ
- 💡動詞「read」の過去形・過去分詞形は綴りは同じ「read」ですが、発音は現在形 /riːd/ と異なり /red/ となるので注意しましょう。
- 💡近年ではデジタル媒体でニュースを読む人が増えているため、「read the news online」という表現も一般的です。状況に応じて使い分けましょう。
- 💡このフレーズは、日課や習慣を表す際に現在形(例: I read...)や現在進行形(例: I'm reading...)で頻繁に使われます。
対話例
朝食時の家族の会話
A:
What are you doing, Dad?
お父さん、何してるの?
B:
Just reading the newspaper. There's an interesting article about the local economy.
ただ新聞を読んでいるところだよ。地方経済に関する面白い記事があるんだ。
友人とニュースについて話している時
A:
Did you hear about the mayor's new proposal?
市長の新しい提案について聞いた?
B:
Yes, I read the newspaper this morning. It seems quite controversial.
うん、今朝新聞で読んだよ。かなり物議を醸しそうだね。
Memorizeアプリで効率的に学習
read the newspaper を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。