意味
目的を持った、意図的な、決意に満ちた、明確な目的意識のある
発音
/ˈpɜːrpəsfəl/
PURposeful
💡 強勢は最初の音節「PUR」に置きます。「pur」は舌を巻き上げるRの音で、口をあまり大きく開けずに発音します。「po」は曖昧母音の「ə」で弱く、短く発音しましょう。最後の「ful」は「フォ」ではなく、唇を丸めて短く発音すると自然です。
例文
She gave a purposeful nod.
彼女は意図的に頷きました。
His actions were very purposeful.
彼の行動は非常に目的意識的でした。
Her walk was purposeful and strong.
彼女の歩き方は意図的で力強かったです。
It was a purposeful decision.
それは意図的な決定でした。
Each step was purposeful.
一歩一歩が意図的でした。
They made a purposeful gaze.
彼らは意味深な視線を送りました。
We need a purposeful strategy.
私たちは目的のある戦略が必要です。
They showed purposeful determination.
彼らは明確な決意を示しました。
Maintain a purposeful focus.
目的意識を持った集中を維持してください。
He lived a purposeful life.
彼は意義のある人生を送りました。
変形一覧
形容詞
文法的注意点
- 📝「purposeful」は形容詞であり、名詞の前に置いて「a purposeful action(目的のある行動)」のように使われたり、「He is purposeful(彼は目的意識がある)」のようにbe動詞の補語として使われます。
- 📝動詞を修飾する際には、副詞形の「purposefully」を使用します。「He acted purposefully.(彼は目的を持って行動した)」のように使います。
- 📝この単語は、個人の行動だけでなく、組織の戦略や計画など、より大きな文脈での「目的意識」を表す際にも有効です。
使用情報
よくある間違い
「purposeful」は形容詞なので、動詞を修飾する際には副詞の「purposefully」を使うのが適切です。形容詞は名詞やbe動詞の補語として使われます。「彼の行動は目的意識的だった」と言う場合は「His actions were purposeful.」となります。
類似スペル単語との違い
「purposeful」は形容詞で「目的意識のある、意図的な」と名詞を修飾したり補語になったりします。一方、「purposefully」は副詞で「目的を持って、意図的に」と動詞や形容詞、他の副詞を修飾します。日本語訳は似ていますが、文法的な役割が全く異なるため、混同しないように注意が必要です。
「purposeful」は形容詞ですが、「on purpose」は「意図的に、わざと」という意味の副詞句です。例えば「He did it on purpose.(彼はわざとそうした)」のように使われます。単語の形や品詞が異なるため、使い分けが必要です。
派生語
語源
📚 「purposeful」の語根である「purpose」は、ラテン語の「proponere」(提案する、前に置く)に由来する古フランス語の「purpos」(意図、目的)が元になっています。これに「〜に満ちた」という意味の古英語の接尾辞「-ful」が加わり、「目的意識のある、意図的な」という意味になりました。物事を計画し、前へ進めるという根源的な意味合いが込められています。
学習のコツ
- 💡「purpose(目的)」という名詞に「-ful(〜に満ちた)」が付くことで、「目的意識のある」という意味になる、と語源から理解すると覚えやすいです。
- 💡類義語の「determined(決意した)」と比較して、「purposeful」は「行動に意図や目的が明確である」というニュアンスがより強いことを意識しましょう。
- 💡「目的を持って物事に取り組む」といった文脈でよく使われます。例えば、仕事のプロジェクトや学習計画などで「purposeful approach(目的意識のある取り組み)」のように活用できます。
Memorizeアプリで効率的に学習
purposeful を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。