pull off

句動詞英検2級B2TOEIC ★★★TOEIC 700点目標

発音

/pʊl ˈɔːf/

pull OFF

💡 「pull」は「プォ」のように短く、口をあまり開けずに発音します。「off」は「オフ」ではなく、唇を少し丸めて「オーフ」に近い音で発音するとネイティブらしく聞こえます。強勢は「off」に置かれます。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話ビジネス学校・教育趣味・娯楽スポーツファッション

構成単語

意味

困難な状況や予想外の計画を、見事に成功させる、成し遂げる。

"To succeed in achieving or winning something difficult or unexpected, often with skill or effort."

💡 ニュアンス・使い方

周囲が無理だと思っていたことや、達成が難しいとされた目標を、卓越した能力や努力によって達成した場合に用いられます。単に「成功する」だけでなく、「よくやった」「すごい」といった賞賛や驚きの気持ちが込められていることが多いです。ビジネスの文脈では、難しい取引やプロジェクトを成功させた際に使われ、日常会話では、難しいチャレンジをクリアした時などに使われます。比較的ポジティブな文脈で使われることが多い表現です。

例文

They managed to pull off the biggest surprise party ever for their boss.

カジュアル

彼らは上司のために史上最大のサプライズパーティーを見事に成功させました。

The team pulled off a stunning victory in the final seconds of the game.

カジュアル

チームは試合の残り数秒で劇的な勝利を収めました。

I can't believe she pulled off a perfect score on such a tough exam!

カジュアル

彼女があんなに難しい試験で満点を取ったなんて信じられないよ!

He always finds a way to pull off difficult tasks, no matter the obstacles.

カジュアル

彼はどんな障害があっても、いつも難しい仕事をやり遂げる方法を見つけます。

The small startup pulled off a major acquisition, surprising the entire industry.

ビジネス

その小さなスタートアップ企業は、業界全体を驚かせる大規模な買収を成功させました。

Our marketing team pulled off a highly effective campaign with a limited budget.

ビジネス

当社のマーケティングチームは、限られた予算で非常に効果的なキャンペーンを成功させました。

It was a risky strategy, but the CEO was confident they could pull it off.

ビジネス

それは危険な戦略だったが、CEOは彼らがそれをやり遂げられると確信していました。

The government aims to pull off significant economic reforms within the next year.

フォーマル

政府は来年中に重要な経済改革を成功させることを目指しています。

Against all odds, the research team pulled off a groundbreaking discovery.

フォーマル

あらゆる困難にもかかわらず、研究チームは画期的な発見を成し遂げました。

You really pulled off a fantastic presentation today!

カジュアル

今日のプレゼンテーション、本当に素晴らしかったよ!

(服やスタイル、色などを)見事に着こなす、似合う。

"To wear something (like clothes or a particular style) successfully and make it look good on you."

💡 ニュアンス・使い方

個性的だったり、一見すると着こなすのが難しそうに見えるファッションアイテムやスタイルを、その人が非常に魅力的に見せている、あるいは違和感なく着こなしている状況を表します。着ている人に対する賞賛や感心を示すニュアンスが含まれます。主にカジュアルな会話で、ファッションや外見について話す際に使われることが多いです。

例文

That bold scarf is amazing! You really pull it off.

カジュアル

その大胆なスカーフ、すごいね!本当によく似合ってるよ。

Not everyone can pull off wearing a bright red suit, but he does it well.

カジュアル

誰もが真っ赤なスーツを着こなせるわけではないが、彼はうまく着こなしている。

I didn't think that hairstyle would suit you, but you totally pull it off!

カジュアル

その髪型は似合わないと思ったけど、すごく似合ってるね!

She can pull off any color, even bright yellow or neon green.

カジュアル

彼女はどんな色でも着こなせるよ、明るい黄色やネオングリーンでさえも。

He's trying to pull off a vintage look today with that old leather jacket.

カジュアル

彼は今日、その古いレザージャケットでヴィンテージスタイルを着こなそうとしている。

It's difficult to pull off an all-white outfit without looking like a doctor, but she managed it.

カジュアル

全身白のコーディネートを医者のように見せずに着こなすのは難しいが、彼女はそれをやってのけた。

That designer dress is usually hard to wear, but she pulls it off effortlessly.

カジュアル

あのデザイナーズドレスは通常着るのが難しいが、彼女は難なく着こなしている。

I'm not sure I can pull off wearing a fedora, but I'll try.

カジュアル

フェドラ帽が自分に似合うか自信がないけど、試してみるよ。

類似表現との違い

「succeed in」は成功全般を指す一般的な表現ですが、「pull off」は特に困難なことや意外なことを「見事にやってのける」「うまく切り抜ける」という達成感や驚きのニュアンスをより強く含みます。より具体的な行動や成果に対して使われる傾向があります。

「accomplish」は目標や任務を「達成する」という、よりフォーマルで一般的な意味合いが強いです。一方、「pull off」はもう少し口語的で、困難な状況を乗り越えて「やってのける」「成し遂げる」という、周囲が驚くような成功を強調するニュアンスがあります。

manage to中立

「manage to」は困難な状況で「何とかやり遂げる」「どうにか~できる」という、苦労して達成するニュアンスが強いです。「pull off」はさらに「見事に成功させる」「期待以上の成果を出す」という、より肯定的な意味合いや、巧みさ、見事さを強調します。

carry out中立

「carry out」は計画や任務を「実行する」「遂行する」という、手続きやプロセスを重視する意味合いが強いです。成功の有無よりも、実行そのものに焦点が当たります。「pull off」は実行の結果、困難を乗り越えて「成功させた」という結果に焦点が当たります。

よくある間違い

He pulled out a big victory.
He pulled off a big victory.

「pull out」は「引き抜く」「撤退する」「車を出す」などの意味で、「勝利する」「成功させる」という意味では使いません。この場合は「pull off」が適切です。

She pulled off her coat.
She took off her coat.

「服を脱ぐ」という意味では「take off」を使うのが一般的です。「pull off」は物理的に何かを「引き剥がす」意味では使われますが、服を脱ぐ動作には通常使いません。

学習のコツ

  • 💡「pull off」は、難しいことを達成した際の驚きや称賛の気持ちを表現するのに最適です。
  • 💡「見事に着こなす」という意味は、ファッションに関するカジュアルな会話で非常に役立ちます。
  • 💡「pull it off」のように目的語が代名詞の場合は、「pull + 代名詞 + off」の語順になります。

対話例

友人との難しいプロジェクトの成功について

A:

How was the presentation yesterday? I heard it was a tough client.

昨日のプレゼンテーションどうだった?手強いクライアントだって聞いたけど。

B:

It was challenging, but we somehow managed to pull it off! The client loved our proposal.

大変だったけど、何とかやり遂げたよ!クライアントも僕たちの提案を気に入ってくれたんだ。

同僚とのファッションに関する会話

A:

Wow, that's a bold color for a suit! I'm not sure I could wear that.

わあ、そのスーツ、大胆な色ですね!私には着こなせないかも。

B:

I know, right? But you really pull it off! It looks great on you.

だよね?でも、あなたは見事に着こなしてるよ!すごく似合ってる。

Memorizeアプリで効率的に学習

pull off を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習