pull a prank

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/pʊl ə præŋk/

PULL a PRANK

💡 「プル ア プランク」のように発音します。「pull」と「prank」をはっきりと発音し、「a」は弱く短く発音すると自然です。

使用情報

フォーマリティ:カジュアル
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話学校・教育趣味・娯楽家族との会話友人との会話

構成単語

意味

いたずらをする、悪ふざけをする。

"To play a trick or practical joke on someone, typically in a mischievous or playful way."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、誰かに愉快な、または悪気のないいたずらを仕掛ける行為を表します。主に友人、家族、同僚といった親しい間柄で使われるカジュアルな表現です。エイプリルフールやパーティー、誕生日など、遊びや楽しい雰囲気の場面でよく用いられます。相手を驚かせたり、笑わせたりする意図で使われますが、度を超したいじめのような行為には使いません。フォーマルな状況やビジネスシーンでは不適切であり、相手を不快にさせる可能性のある悪質ないたずらには使用を避けるべきです。ネイティブスピーカーは、この表現を遊び心があり、茶目っ気のある行動に対して使います。

例文

The kids love to pull pranks on their dad on weekends.

カジュアル

週末になると子供たちは、お父さんにいたずらをするのが大好きです。

My brother is always pulling pranks on me, especially when I'm not looking.

カジュアル

私の兄はいつも私にいたずらをしてきます、特に私がよそ見をしている時に。

We decided to pull a harmless prank on our teacher for April Fools' Day.

カジュアル

エイプリルフールの日に、私たちは先生に無害ないたずらをすることにしました。

She pulled a classic prank by hiding his car keys just before he had to leave.

カジュアル

彼女は彼が出発する直前に車の鍵を隠すという古典的ないたずらをしました。

They were all laughing after pulling a silly prank on their friend.

カジュアル

彼らはみんな、友達にくだらないいたずらをした後、笑っていました。

Don't pull any pranks on your little sister; she might cry.

カジュアル

小さい妹にいたずらはしないでね。泣いちゃうかもしれないから。

What kind of prank did you pull last night? Everyone was talking about it.

カジュアル

昨夜、どんないたずらをしたの?みんなその話をしてたよ。

He's notorious for pulling elaborate pranks on his colleagues during office parties.

カジュアル

彼は会社のパーティーで同僚に手の込んだいたずらをすることで有名です。

類似表現との違い

「play a trick」も「いたずらをする」という意味で使われますが、「pull a prank」がより遊び心のある悪ふざけを指すのに対し、「play a trick」はもう少し「だます」「策略を巡らす」というニュアンスが強くなることがあります。場合によっては、少し悪意のある、または相手を困らせる意図を含むことがあります。

「play a joke」は、主に言葉や行動で相手を笑わせるための「冗談を言う」「ジョークを仕掛ける」という意味合いが強いです。physicalな行為を伴う「いたずら」よりも、言葉によるものや、誰かを笑わせるための軽妙なやり取りを指すことが多いです。

「make mischief」は「いたずらをする」「騒ぎを起こす」といった意味で、より広範な「いたずら行為」全般を指します。「pull a prank」が特定のいたずら行為に焦点を当てるのに対し、「make mischief」は少し悪戯っぽい、問題を起こしかねない行動全般を指すことがあります。

よくある間違い

do a prank
pull a prank

「いたずらをする」という表現では、「do」ではなく「pull」を使うのが自然な英語です。動詞と名詞の組み合わせ(コロケーション)は決まっていることが多いので、そのまま覚えるのが効果的です。

make a prank
pull a prank

「make a prank」も間違いです。「いたずらを作成する」というより「いたずらを実行する」というニュアンスなので、「pull」が適切です。

学習のコツ

  • 💡「pull」という動詞が「いたずらをする」という意味で使われることを覚えておきましょう。
  • 💡エイプリルフール (April Fools' Day) やハロウィン (Halloween) の話題でよく登場するフレーズです。
  • 💡友達や家族とのカジュアルな会話で積極的に使ってみましょう。ただし、相手を不快にさせない程度の「いたずら」に限られます。

対話例

友人との会話で、エイプリルフールのいたずらについて話している。

A:

What are you planning for April Fools' Day?

エイプリルフール、何か計画してる?

B:

I'm thinking of pulling a prank on my roommate. Maybe put some salt in his coffee instead of sugar.

ルームメイトにいたずらを仕掛けようと思ってるんだ。コーヒーに砂糖の代わりに塩を入れるとか。

子供がいたずらをしようとしているのを見つけて、親が話しかけている。

A:

Hey, what are you doing with that bucket of water?

ねえ、そのバケツの水で何してるの?

B:

I was just about to pull a prank on Dad when he comes home!

お父さんが帰ってきたら、いたずらしようと思ってたんだ!

Memorizeアプリで効率的に学習

pull a prank を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習