/prəˈvaɪd ə ˈsɜːrvɪs/
proVIDE a SERvice
「プロヴァイド」の「ヴァイ」と、「サービス」の「サー」を強く発音します。「a」は軽く「ア」と添える程度で大丈夫です。
"To offer or make available assistance, work, or facilities to customers, clients, or the public, typically in exchange for payment or as part of a public duty or function."
ニュアンス・使い方
「provide a service」は、企業、組織、または個人が、特定の機能や便益を目に見えない形で(製品とは異なり)提供する際に広く使われる表現です。具体的には、コンサルティング、ITサポート、医療、教育、交通、飲食、金融など、多岐にわたる分野での「サービス提供」を意味します。 このフレーズは非常に一般的で、特にビジネス、行政、公式な文脈で頻繁に用いられます。個人が友人に対して何か手伝うといったカジュアルな場面で使うと、やや硬すぎる印象を与えることがあります。提供する行為そのものに焦点を当て、その対価として料金が発生する場合も、公共の利益のために無償で行われる場合もあります。 ネイティブスピーカーにとっては、非常に一般的で自然なビジネス表現として認識されており、報告書、契約書、プレゼンテーション、公式な会話などで頻繁に耳にします。
Our company aims to provide a service that exceeds customer expectations.
私たちの会社は、お客様の期待を超えるサービスを提供することを目指しています。
The government is committed to providing essential services to all citizens.
政府は、すべての市民に必要不可欠なサービスを提供することに尽力しています。
We provide a service that helps small businesses manage their finances.
当社は、中小企業が財務管理を行うのを助けるサービスを提供しています。
Can you provide a service for repairing my broken laptop?
壊れたノートパソコンの修理サービスを提供してもらえますか?
Many non-profit organizations provide a service to help vulnerable people.
多くのNPO団体が、社会的に弱い立場の人々を助けるサービスを提供しています。
This app provides a service to track your fitness goals.
このアプリは、あなたのフィットネス目標を追跡するサービスを提供します。
The hotel prides itself on providing excellent customer service.
そのホテルは、素晴らしい顧客サービスを提供していることを誇りにしています。
As an IT consultant, I provide a service to optimize company networks.
ITコンサルタントとして、私は企業のネットワークを最適化するサービスを提供しています。
They provide a service of home delivery for groceries.
彼らは食料品の宅配サービスを提供しています。
We need to ensure that our partners can provide a reliable service.
私たちは、パートナーが信頼できるサービスを提供できることを確認する必要があります。
`offer a service` は、サービスを「申し出る」「提案する」というニュアンスが強く、相手に選択肢を与える意味合いがあります。一方、`provide a service` は、サービスを「供給する」「提供を確実にする」という、より具体的な提供行為に焦点を当てています。ビジネスシーンではどちらも使われますが、`offer` の方がわずかに柔軟な印象を与えることがあります。
`deliver a service` は、サービスが顧客や利用者に「届けられる」「実行される」という点に重きを置きます。特に、結果や成果が目に見える形で提供されるITサービスや物流サービス、あるいは具体的なプロセスを伴うサービスでよく用いられます。`provide` が「供給する」という広い意味合いを持つのに対し、`deliver` はその実行と完遂を強調します。
`render a service` は、「サービスを提供する」という意味では同じですが、非常にフォーマルで古風な響きがあります。主に法律、医療、専門職の文脈や、感謝の意を表明する際に使われることが多く、日常会話や一般的なビジネスシーンではあまり使われません。`provide a service` よりも格段にフォーマル度が高い表現です。
「サービス」という概念的な名詞であっても、特定のサービスを指す場合は通常、冠詞「a」を付けます。「service」を不可算名詞として「service industry」のように使う場合もありますが、「サービスを提供する」という動詞の目的語としては「a service」が一般的です。
「サービスを作る」という意味で `make a service` と言ってしまう間違いが見られますが、英語ではサービスは「提供する(provide)」ものであり、「作る(make)」とは表現しません。製品を作る場合は `make a product` と言いますが、サービスの場合は `provide` を使うのが自然です。
A:
How can we improve our customer satisfaction?
どうすれば顧客満足度を向上させられますか?
B:
We need to focus on how we provide a service and enhance its quality.
私たちは、サービスの提供方法とその品質向上に注力する必要があります。
A:
Our new platform will provide a service that connects freelancers with clients more efficiently.
弊社の新しいプラットフォームは、フリーランサーとクライアントをより効率的に繋ぐサービスを提供します。
B:
That sounds like a promising idea. What's your target market?
それは有望なアイデアですね。ターゲット市場はどこですか?
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード