deliver a service

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/dɪˈlɪvər ə ˈsɜːrvɪs/

deLIVER a SERvice

💡 「デリバー ア サービス」のように発音します。特に動詞の"deliver"と名詞の"service"にアクセントを置くと自然です。'r'の音は舌を巻かずに発音しましょう。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:よく使われる
使用場面:
ビジネス行政・公共サービスIT・技術医療・健康教育金融小売・サービス業

構成単語

意味

(顧客や利用者に)サービスを提供する、役務を遂行する

"To provide a particular type of assistance, work, or facility to customers, clients, or the public, often with an emphasis on the execution or outcome."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、企業や組織が顧客や市民に対して、何らかの専門的なサービスや公共サービスを「提供する」ことを意味します。単に「与える」というよりも、責任を持って、プロフェッショナルな方法で、期待される品質や成果を伴って「遂行する」というニュアンスが強いのが特徴です。ビジネスシーンや公式な文脈で非常に頻繁に使用され、信頼性や専門性を感じさせる表現です。ネイティブスピーカーにとっては、企業活動や行政サービスにおけるごく一般的な表現として認識されています。

例文

Our company strives to deliver excellent customer service.

ビジネス

弊社は優れた顧客サービスを提供することに尽力しています。

The government has a responsibility to deliver essential public services.

フォーマル

政府には、不可欠な公共サービスを提供する責任があります。

We need to ensure we can deliver a consistent service across all branches.

ビジネス

私たちは、全支店で一貫したサービスを提供できることを保証する必要があります。

Many tech startups deliver a service that simplifies daily tasks for users.

ビジネス

多くのテック系スタートアップは、ユーザーの日々のタスクを簡素化するサービスを提供しています。

Hospitals aim to deliver the best possible healthcare service to patients.

フォーマル

病院は患者に可能な限り最高の医療サービスを提供することを目指しています。

The new system will help us deliver a more efficient service to our clients.

ビジネス

新しいシステムは、顧客により効率的なサービスを提供するのに役立つでしょう。

Universities deliver a service of education and research to society.

フォーマル

大学は社会に教育と研究のサービスを提供しています。

They are focused on delivering a personalized service to each subscriber.

ビジネス

彼らは各購読者に対して、パーソナライズされたサービスを提供することに注力しています。

Our team is committed to delivering a high-quality service on time.

ビジネス

私たちのチームは、高品質のサービスを期限内に提供することにコミットしています。

The local library delivers a service of free book rentals to residents.

カジュアル

地元の図書館は、住民に無料の図書貸し出しサービスを提供しています。

類似表現との違い

「deliver a service」と非常に似ていますが、「provide」は単に「供給する、与える」という一般的な意味合いが強いです。一方、「deliver」は、約束や期待に応じて「実行する、遂行する」という、より具体的な成果や責任を強調するニュアンスが含まれます。どちらもビジネスで使われますが、達成感や結果を意識する場合は「deliver」がより適切です。

「offer」は「提案する、提供を申し出る」というニュアンスが強く、まだサービスが実行される前の段階や、選択肢として提示する際に使われます。「deliver」は、実際にサービスが実行され、提供されている状況を指します。「offer」は潜在的な顧客に対するアプローチによく用いられます。

render a serviceフォーマル

「render a service」は「deliver a service」よりもさらにフォーマルで、やや古風な表現です。主に法律文書や、特定の義務や職務として「役務を提供する」という意味で使われることが多いです。現代のビジネス会話では「deliver a service」や「provide a service」が一般的です。

「perform a service」は、特定の作業や職務を「実行する、行う」という具体的な行動に焦点を当てています。機械のメンテナンスや専門的な技術サービスなど、具体的なタスクを指す場合によく使われます。「deliver a service」は、サービス全体の提供を指すのに対し、「perform」は、その中の個別の行為や手順に重点を置くことがあります。

よくある間違い

give a service
deliver a service / provide a service

「give」は「与える」という意味で非常に汎用性が高いですが、ビジネスや公式な文脈で「サービスを提供する」という意味では「deliver」や「provide」を使うのが自然です。「give a service」は不自然に聞こえるか、「奉仕する」という意味合いになることがあります。

do a service
deliver a service / provide a service

「do a service」は「貢献する、奉仕する、役に立つ」といった意味合いで使われることが多く、企業が顧客に商品としてのサービスを「提供する」という文脈では通常使いません。混同しないように注意しましょう。

学習のコツ

  • 💡「提供する」という日本語を英語にする際、単なる「give」ではなく、プロフェッショナルな文脈では「deliver」や「provide」を積極的に使いましょう。
  • 💡ビジネスメールや会議、プレゼンテーションなど、フォーマルな場面で頻繁に登場するため、覚えておくと表現の幅が広がります。
  • 💡「約束通りに、期待通りに遂行する」というニュアンスを意識すると、より正確な英語表現が可能です。

対話例

新しい顧客サポートシステムの導入に関する社内会議

A:

How can we ensure we deliver a superior service with this new system?

この新しいシステムで、いかに優れたサービスを提供できるでしょうか?

B:

We should focus on faster response times and more personalized support.

応答時間を短縮し、より個別化されたサポートに注力すべきです。

会社のビジョンについて説明するプレゼンテーション

A:

Our mission is to continually deliver a high-quality service that exceeds customer expectations.

私たちの使命は、顧客の期待を超える高品質なサービスを継続的に提供することです。

B:

That's an excellent goal. How do we plan to measure that success?

それは素晴らしい目標ですね。その成功をどのように測る予定ですか?

Memorizeアプリで効率的に学習

deliver a service を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習