「previously」の類語・言い換え表現
以前に、前に副詞
previouslyより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(4語)
formerly
(以前に、かつて)ニュアンス: 過去のある時点での状態や役割を示す際に使います。フォーマルな文脈でよく使われます。
She was formerly a teacher.
彼女は以前教師でした。
The building was formerly a factory.
その建物は以前工場でした。
preceding
(前の、先行する)ニュアンス: 何かの直前に起こったことを示す際に使われます。フォーマルな文脈での使用が一般的です。
In the preceding chapter, we discussed...
前の章では、私たちは…について議論しました。
The preceding events led to significant changes.
前の出来事が重要な変化をもたらしました。
prior
(前の、事前の)ニュアンス: 特定の時期や出来事の前に何かが存在したことを示します。ビジネスや法律文書でよく見られます。
Please ensure your prior approval is obtained.
事前に承認を得るようにしてください。
Prior experience is preferred for this role.
この役割には事前の経験が望ましい。
previously mentioned
(以前に言及された)ニュアンス: 特定の文脈で過去に言及されたことを指し、フォーマルな文書でよく使われます。
As previously mentioned, our policy is...
以前に言及したように、私たちの方針は…です。
The previously mentioned issues need to be addressed.
以前に言及された問題に対処する必要があります。
中立的な表現(5語)
before
(以前に)ニュアンス: 時間的にある事象の前に起こったことを示します。日常会話やビジネス文書で幅広く使われます。
I had seen that movie before.
その映画を以前に見たことがある。
Please submit your report before the deadline.
締切前にレポートを提出してください。
previous
(前の、以前の)ニュアンス: 名詞や形容詞として使われ、何かの前の状態や事象を指します。フォーマルな文脈でもカジュアルな文脈でも使えます。
In the previous meeting, we decided...
前の会議で私たちは…を決定しました。
The previous owner of the house made several renovations.
その家の前の所有者は数回の改修を行った。
in advance
(事前に、前もって)ニュアンス: 何かを行う前に準備や計画をすることを示します。ビジネスや日常会話で一般的に使われます。
Please notify me in advance.
事前に知らせてください。
We need to book the tickets in advance.
チケットは事前に予約する必要があります。
once
(かつて、一度は)ニュアンス: 過去のある時点で何かが起こったことを示します。カジュアルな会話で使われることが多いですが、フォーマルな文脈でも適用可能です。
Once I visited Paris, I fell in love with the city.
一度パリを訪れたとき、この街に恋をしました。
He was once a well-known actor.
彼はかつて有名な俳優だった。
at that time
(その時、その時点で)ニュアンス: 特定の過去の時点を指し、状況を説明する際に使われます。中立的な表現です。
At that time, I was not aware of the situation.
その時、私は状況を把握していなかった。
They were living abroad at that time.
彼らはその時、海外に住んでいた。
カジュアルな表現(4語)
earlier
(より早く、以前に)ニュアンス: 特定の時点よりも前の時期を指す場合に使います。比較的カジュアルで、日常会話でよく用いられます。
I called you earlier today.
今日早い時間に電話をかけた。
We discussed this issue earlier.
この問題について以前に話し合った。
ahead of
(前に、先に)ニュアンス: 特定の時間や出来事の前に何かが起こることを示す表現です。カジュアルな文脈でよく使用されます。
Make sure to prepare ahead of the meeting.
会議の前に準備をしておいてください。
We should plan ahead of time.
前もって計画を立てるべきです。
just before
(ちょうど前に)ニュアンス: 何かが起こる直前の時間を強調する表現です。カジュアルな会話で使われることが多いです。
I called you just before I left.
出発する直前に電話をかけた。
She arrived just before the event started.
イベントが始まる直前に彼女は到着した。
back then
(その時、当時)ニュアンス: 過去の特定の時期を思い起こさせる表現で、カジュアルな会話で使われることが多いです。
Back then, we didn't have smartphones.
その時、私たちはスマートフォンを持っていなかった。
I was living in Tokyo back then.
当時、私は東京に住んでいた。