plunge into poverty

コロケーション英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/plʌndʒ ˈɪntu ˈpɒvərti/

PLUNGE IN-to POV-er-ty

💡 「plunge」は「プラウンジ」のように発音し、「poverty」の最初の「po」にアクセントがあります。「into」は「インテュ」のように軽く、弱く発音されることが多いです。全体的にフォーマルで重い響きがあります。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:時々使われる
使用場面:
社会問題経済・金融政治・国際情勢報道・ジャーナリズム研究・学術災害・危機管理開発援助

構成単語

意味

貧困状態に陥る、極貧に突き落とされる。

"To suddenly and severely fall into a state of extreme lack of money, basic necessities, and economic hardship."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、個人、家族、地域、あるいは国家が突然かつ深刻な経済的困難に見舞われ、貧しい状態になることを表す、非常にフォーマルで重い表現です。予期せぬ出来事(失業、病気、災害、経済危機など)が引き金となり、急激に状況が悪化するニュアンスを強く含みます。感情としては、深刻な懸念、悲劇、危機感を伝える際に用いられます。主にニュース記事、学術論文、公式な報告書、社会問題に関する議論など、フォーマルな文脈で頻繁に使用されます。日常会話で使うと、やや大げさに聞こえる可能性があります。ネイティブは、この表現から事態の緊急性や悲劇性、避けがたい運命といった重い響きを感じ取ります。

例文

A single catastrophic illness can plunge a family into poverty, even in developed nations.

フォーマル

たった一度の壊滅的な病が、先進国においても家族を貧困に突き落とすことがあります。

The report warned that climate change would plunge millions more into extreme poverty by 2030.

フォーマル

その報告書は、気候変動が2030年までに数百万人の人々を極度の貧困に陥れるだろうと警告しました。

Economic instability often plunges vulnerable communities into poverty, leading to widespread social issues.

フォーマル

経済的不安定はしばしば脆弱な地域社会を貧困に陥れ、広範な社会問題を引き起こします。

The collapse of the industry threatened to plunge the entire region into poverty.

フォーマル

その産業の崩壊は、地域全体を貧困に陥れる恐れがありました。

Many elderly people risk plunging into poverty due to rising living costs and inadequate pensions.

フォーマル

多くの高齢者が、生活費の高騰と不十分な年金のために貧困に陥る危険にさらされています。

International aid is crucial to prevent developing countries from plunging further into poverty after natural disasters.

ビジネス

国際援助は、発展途上国が自然災害後にさらなる貧困に陥るのを防ぐために不可欠です。

The government's new policy aims to lift families out of poverty and prevent others from plunging into it.

ビジネス

政府の新しい政策は、家族を貧困から救い出し、他の人々が貧困に陥るのを防ぐことを目的としています。

Historical records show that wars frequently plunge entire nations into poverty and despair.

フォーマル

歴史的記録によると、戦争は頻繁に国家全体を貧困と絶望に突き落としてきました。

類似表現との違い

「plunge into poverty」と同様に「貧困に陥る」という意味ですが、「plunge」が持つ「突然性」や「劇的性」は薄れます。「fall」はより一般的な動詞で、急激さよりも状態の変化そのものに焦点を当てています。

sink into povertyフォーマル

徐々に、ゆっくりと貧困状態に沈んでいくようなニュアンスがあります。「plunge」のような突然の衝撃や劇的な変化ではなく、長期的な経済的苦境によって次第に貧しくなる状況を表すことが多いです。

be reduced to povertyフォーマル

外部要因によって貧困状態に「追い込まれる」「追いやられる」という受動的な意味合いが強い表現です。意図せず、あるいは強制的に貧困にさせられた状況を示唆します。

descend into povertyフォーマル

「plunge」と同様に急激な悪化を示すことがありますが、「descend」は「下っていく」という方向性を強調し、必ずしも突然性だけではありません。徐々に、しかし深刻に悪化する状況にも使われます。

よくある間違い

plunge to poverty
plunge into poverty

「〜の状態に陥る」という意味では、前置詞は「into」が適切です。「to」は到達点を示しますが、状態の変化には通常「into」が用いられます。

plunge in poverty
plunge into poverty

「in」は「〜の中にいる」という静的な状態を表すのに対し、「into」は「〜の中へ入っていく」「〜の状態に変化する」という動きや変化を表します。このフレーズでは変化の意味合いが強いため、「into」が正しいです。

学習のコツ

  • 💡「plunge」は「急激な下降」や「突然の突入」といった劇的な意味合いを持つ動詞であることを覚えておきましょう。
  • 💡「into」は状態の変化を示す前置詞として、このフレーズでは不可欠な要素です。
  • 💡主にニュースや社会問題に関する記事、公式な報告書などで使われる表現なので、そういった文脈で注目すると理解が深まります。
  • 💡「poverty」以外にも、「plunge into debt (借金漬けになる)」「plunge into chaos (混沌に陥る)」「plunge into despair (絶望に陥る)」など、ネガティブな状態への急激な変化を表す際に広く使われます。

対話例

国の経済状況について議論している場面

A:

The latest economic reports are quite concerning, aren't they?

最新の経済報告書はかなり懸念される内容ですね。

B:

Indeed. Many fear that the current policies could plunge more families into poverty.

ええ、本当に。多くの人が、現在の政策がさらに多くの家庭を貧困に陥れるのではないかと懸念しています。

A:

It's a serious issue that needs urgent attention from policymakers.

政策立案者からの緊急の注意が必要な深刻な問題です。

Memorizeアプリで効率的に学習

plunge into poverty を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習