out of gear

慣用句英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/aʊt əv ˈɡɪər/

out of GEAR

💡 「アウト オブ ギア」のように発音しますが、"of" の /əv/ は弱く、"gear" を強くはっきりと発音します。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:時々使われる
使用場面:
日常会話ビジネススポーツ機械・技術仕事・キャリア学習・教育チームワーク

構成単語

意味

(機械が)ニュートラルで、ギアが外れて;(人が)調子が狂って、ペースが乱れて、気分が乗らない、集中できない

"1. (Of a machine) in neutral; disengaged from the mechanism that transmits power. 2. (Of a person) not working or performing effectively; disorganized or out of rhythm."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、主に二つの意味合いで使われます。一つは、文字通り機械のギアがニュートラルに入っている状態や、動力伝達から外れている状態を指します。もう一つは、人が「調子が出ない」「ペースが乱れている」「集中できない」「やる気が出ない」といった比喩的な状態を表します。 比喩的な意味では、一時的に集中力を欠いたり、計画通りに進まなかったり、モチベーションが低下したりしている、といったネガティブな状況や停滞を示唆します。 フォーマル度は中立的で、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使えますが、人が「調子が出ない」という文脈ではややカジュアルな響きになることもあります。 ネイティブは、人が何かにつまずいている、あるいは一時的にパフォーマンスが落ちているときに、「ちょっと調子が悪いな」「うまく機能していないな」というニュアンスで使います。

例文

After a long holiday, I feel a bit out of gear.

カジュアル

長い休暇の後で、少し調子が狂っている気がします。

My brain is totally out of gear this morning; I can't focus on anything.

カジュアル

今朝は頭が完全に働いていません。何も集中できません。

I need some coffee to get myself back in gear; I'm totally out of gear right now.

カジュアル

シャキッとするためにコーヒーが必要です。今は全く調子が出ません。

The team has been out of gear since the star player got injured.

カジュアル

スター選手が怪我をしてから、チームは調子を崩しています。

Don't try to force it when you're out of gear. Take a break.

カジュアル

調子が悪い時は無理しないで。休憩を取りなさい。

My old car often gets out of gear on steep hills, which is a bit concerning.

カジュアル

私の古い車は急な坂道でよくギアが外れるので、少し心配です。

He seems a bit out of gear after pulling an all-nighter for the report.

カジュアル

彼はレポートのために徹夜したので、少し調子を崩しているようです。

The project team seems a bit out of gear after the last setback, struggling to regain momentum.

ビジネス

前回の挫折以来、プロジェクトチームは少しペースを乱しており、勢いを取り戻すのに苦労しています。

We need to find a way to get the production line back in gear; it's been out of gear all morning.

ビジネス

生産ラインを再稼働させる方法を見つけなければなりません。今朝からずっと停止状態です。

Our marketing campaign has been out of gear recently, and we need to inject some new ideas.

ビジネス

最近、当社のマーケティングキャンペーンは調子を崩しているので、新しいアイデアを注入する必要があります。

The previous management structure left the department somewhat out of gear, impacting overall efficiency.

フォーマル

以前の管理体制が部門をやや機能不全に陥らせ、全体の効率に影響を与えました。

The organization's internal communication system appears to be out of gear, causing delays in decision-making.

フォーマル

組織の内部コミュニケーションシステムは機能不全に陥っているようで、意思決定に遅れが生じています。

類似表現との違い

「out of gear」は主にパフォーマンスや機能が停止・低下している状態を指すのに対し、「out of sync」は複数の要素間のタイミングや調和が取れていない状態を指します。例えば、時計がずれている、チームの動きがバラバラ、といった状況で使います。

「out of order」は主に機械やシステムが「故障している」「使用不能である」という状態を指すことが多く、より深刻な不具合を示唆します。「out of gear」は一時的な不調や機能不全、あるいはギアがニュートラルになっている状態を指し、必ずしも修理が必要なほどの故障ではない場合もあります。人が使う場合は「(精神的に)おかしくなっている」という強い意味合いを持つこともあります。

off one's gameカジュアル

「off one's game」は、特にスポーツやパフォーマンスにおいて、普段の実力が出せていない、調子が悪い状態を表す口語的な表現です。「out of gear」も同様に調子の悪さを表しますが、「off one's game」の方がより個人の能力やプレイに焦点を当てたカジュアルな言い回しです。

「not in the mood」は、ある行動や活動をする「気分ではない」「気が進まない」という個人の感情や意欲の欠如を直接的に表します。「out of gear」は、気分が乗らないことに加えて、パフォーマンスや集中力が低下している状態を指し、より広範な意味合いを持ちます。

よくある間違い

I'm feeling in gear today.
I'm feeling out of gear today.

「in gear」は「調子が良い」「機能している」という意味になるため、「調子が悪い」と言いたい場合は「out of gear」を使います。正反対の意味になるため注意が必要です。

The engine is out of the gears.
The engine is out of gear.

このフレーズでは、常に単数形 "gear" を使い、"the" などの冠詞は通常不要です。集合的な概念として「ギアが外れている状態」を表します。

学習のコツ

  • 💡機械の「ギアが外れる」という具体的なイメージで覚えると、比喩的な意味も理解しやすくなります。
  • 💡「調子が狂う」「気分が乗らない」など、パフォーマンスが低下しているネガティブな状況で使われます。
  • 💡反対の表現「in gear」(調子が良い、機能している)とセットで覚えると、両方の意味が定着しやすくなります。

対話例

同僚との仕事の状況について話す

A:

How's the new project coming along?

新しいプロジェクトの進捗はどうですか?

B:

Honestly, I feel a bit out of gear today. I can't seem to focus.

正直なところ、今日はちょっと調子が出ません。集中できないんです。

A:

Take a short break. Sometimes that helps get you back in gear.

少し休憩をとってみてください。そうすると調子が戻ることがありますよ。

友人がスポーツの試合で不調だったことを話す

A:

You weren't playing your best today, were you?

今日は最高のプレイではなかったね?

B:

No, I was totally out of gear. My shots just weren't landing.

うん、全く調子が出なかったんだ。シュートが決まらなくて。

A:

Don't worry, you'll get back in rhythm next time.

心配しないで、次はリズムを取り戻せるさ。

チームのパフォーマンス低下についてミーティングで議論する

A:

We need to figure out why the team is performing so poorly. It seems like we're all out of gear.

チームのパフォーマンスがこれほど悪い理由を突き止める必要があります。みんな調子を崩しているようです。

B:

I agree. We need to realign our goals and processes to get back on track.

同感です。軌道に乗せるために、目標とプロセスを見直す必要があります。

Memorizeアプリで効率的に学習

out of gear を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習