/əv ˈiːkwəl ˈvæljuː/
of EQUAL VALUE
`equal`と`value`を強く発音し、`of`は軽く繋げて発音します。`value`の`/v/`と`/l/`の音に注意しましょう。
"Having the same worth, importance, or usefulness as something else, often in terms of quality, quantity, or significance."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、物、サービス、アイデア、人、あるいは抽象的な概念が、他の何かと同じくらいの価値、重要性、有用性を持つことを客観的に表現します。ビジネスの交渉、法的な文脈、学術的な議論、あるいは倫理的な考察など、様々な場面で使用されますが、日常会話でも、例えば交換する品物の価値を比較する際などに自然に用いられます。感情的なニュアンスは少なく、客観的で公平な評価を示す際に適しています。フォーマル度は中程度で、口語でも文語でも使えますが、やや丁寧な印象を与えます。ネイティブは、比較対象の間に「釣り合いが取れている」または「等価である」という考えを伝える際にこの表現を選びます。
These two shirts are of equal value, so you can pick either one.
これら2枚のシャツは同じくらいの価値だから、どちらか選んでいいよ。
My opinion is of equal value to yours in this discussion.
この議論では、私の意見はあなたの意見と同じくらい価値があります。
We decided to exchange gifts of equal value this year.
今年は同じくらいの価値の贈り物を交換することにしました。
Her contribution to the team was of equal value, even though it was different.
彼女のチームへの貢献は、内容が違っても同じくらい価値がありました。
To me, friendship is of equal value to success.
私にとって、友情は成功と同じくらい価値があります。
The two proposals are of equal value in terms of cost and efficiency.
その2つの提案は、コストと効率の点で同等の価値があります。
We offer a replacement product of equal value if the original is defective.
元の製品に欠陥がある場合、同等価値の交換品を提供します。
Both companies are exploring a merger where shares would be of equal value.
両社は、株式が同等の価値を持つ合併を検討しています。
All citizens are considered of equal value under the law.
全ての市民は法の下に同等の価値があると見なされます。
The treaty ensures that the intellectual property of both nations is of equal value.
その条約は、両国の知的財産が同等の価値を持つことを保証します。
From a philosophical standpoint, all human lives are of equal value.
哲学的な観点から見ると、全ての人の命は同等の価値を持ちます。
「of equal value」とほぼ同じ意味ですが、「of the same value」は単純に「同じ価値」であることを指し、客観的な比較のニュアンスが強いです。「equal」は「等しい」という質的な均一性をより強調する場合がありますが、実際の使い分けは文脈によります。
「equivalent」は形容詞または名詞で、「同等の」「等価の」という意味です。「of equal value」はフレーズですが、「equivalent」は単一の単語で表現でき、より簡潔で学術的・専門的な文脈で使われることが多いです。
「comparable」は「比較可能な」「匹敵する」という意味で、必ずしも「等しい価値」を持つとは限りません。比較の対象になりうるほど似ている、または同程度の品質や重要性を持つことを示唆します。
「on par with」は口語的で、「〜と互角で」「〜と同レベルで」という意味です。競争やパフォーマンスの比較でよく使われます。「of equal value」よりも、性能や能力の相対的な位置を示すニュアンスが強いです。
`value` は名詞なので、通常は「of equal value」のように前置詞 `of` と形容詞 `equal` を伴って使われることが多いです。「equal value」と単独で使うと、文法的に不自然に聞こえる場合があります。
`equal` は形容詞で `value` を修飾します。「equally」は副詞なので、この文脈では適切ではありません。
A:
Hey, do you want to trade your old game console for my vintage comic book collection?
ねえ、君の古いゲーム機を私のヴィンテージコミックコレクションと交換しない?
B:
Hmm, I'm not sure if they are of equal value. Let me think about it.
うーん、それらが同等の価値があるかどうかわからないな。考えさせて。
A:
Both project proposals seem promising. How do they compare in terms of potential impact?
どちらのプロジェクト提案も有望ですね。潜在的な影響の点でどう比較できますか?
B:
While their approaches differ, I believe both are of equal value to the company's long-term growth.
アプローチは異なりますが、どちらも会社の長期的な成長にとって同等の価値があると私は考えます。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード