/ʌv ðə seɪm ˈvæl.juː/
of the SAME VALUE
「of the」は連結して「アブダ」のように軽く、速く発音されることが多いです。「same」と「value」ははっきりと発音し、「value」の最初の音は「ヴ」と唇を軽く噛んで出すように意識すると自然です。
"Having an equal worth, importance, or significance when compared to another item or concept."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に物や事柄の金銭的価値、重要性、品質、効用などが、特定の基準や別の対象と「同じ」である状態を客観的に表現する際に用いられます。 **どんな場面で使うか**: 比較対象があり、それらの等価性を明確に示したい場合に広く使われます。ビジネスでの資産評価、学術的な議論、日常での物の比較、倫理的な価値観を語る際など、多岐にわたります。 **どんな気持ちを表すか**: 客観的な事実や評価を述べるニュートラルな表現です。感情的な要素は少なく、公正さや公平さを示す文脈でも使われます。 **フォーマル度**: 比較的「neutral(中立的)」で、ビジネスシーンから日常会話まで幅広く使えますが、ややフォーマルな響きを持つこともあります。 **ネイティブがどう感じるか**: 比較対象の等価性を明瞭に伝えるための、ごく自然で標準的な表現として認識されています。
These two antique vases are of the same value.
これら2つのアンティークの花瓶は同じ価値があります。
Her contribution to the team is of the same value as anyone else's.
彼女のチームへの貢献は、他の誰のものと同じ価値があります。
Are these store coupons of the same value, or is one better?
これらの店のクーポンは同じ価値ですか、それともどちらかの方が良いですか?
In my opinion, both options are of the same value, so it's a matter of personal preference.
私の意見では、どちらの選択肢も同じ価値があるので、個人の好みによります。
The two sports cars may look different, but they are of the same value in terms of performance.
2台のスポーツカーは見た目は違うかもしれませんが、性能の点では同じ価値があります。
We need to ensure all company shares are of the same value for transparency.
透明性を確保するため、すべての会社株が同じ価値であることを確認する必要があります。
The two proposals were ultimately of the same value in terms of their projected impact.
その2つの提案は、最終的に予測される影響の点で同じ価値がありました。
For accounting purposes, these assets are considered of the same value.
会計上、これらの資産は同じ価値と見なされます。
In a democratic system, every citizen's vote should theoretically be of the same value.
民主主義体制では、すべての市民の投票は理論上同じ価値を持つべきです。
The newly discovered artifacts were deemed of the same value as those previously excavated.
新しく発見された工芸品は、以前に発掘されたものと同等の価値があると判断されました。
「of the same value」と非常に似た意味ですが、「equal in value」の方がより直接的で簡潔な表現です。「equal」という形容詞を使い、「in value」で何において等しいかを明確にしています。客観的な比較や数値的な評価に適しており、ビジネスや学術的な文脈でよく使われます。
「of the same value」よりもややフォーマルで、学術的・専門的な響きがあります。「equivalent」は「等価な、同等の」という意味で、特に機能、量、価値などが「同じ」であることを強調します。交換や代替が可能な文脈で使われることが多く、「worth」は「価値」という意味ですが、具体的な金銭的価値や効用を指すことが多いです。
「on par with」は、「〜と同等である」「〜に匹敵する」という意味合いが強く、必ずしも完全に「同じ価値」であることを示すわけではありません。水準、品質、能力などが同レベルであることを表す際によく使われます。比較対象との間に優劣がないことを強調するニュアンスがあります。
「same」の前には通常、定冠詞「the」が必要です。「the same」で「同じ」という特定のものを指し示します。
「equally」は副詞であり、「同じ価値を持つ」という意味合いで名詞「value」を直接修飾することはできません。「of equal value」は正しいですが、「of the equally value」は文法的に誤りです。
意味は通じますが、「value」の方がより一般的な「価値」を指す際に用いられます。「worth」は「価値があること」「価値」を指しますが、金銭的な価値や特定の用途における価値を強調する傾向があります。文脈によっては「value」がより自然です。
A:
Both Project A and Project B seem promising. Are they of the same value in terms of potential ROI?
プロジェクトAもプロジェクトBも有望に見えますね。潜在的な投資収益率の点で同じ価値がありますか?
B:
Financially, they are quite of the same value, but Project B carries a slightly higher risk.
財政的には、両者ともほぼ同じ価値ですが、プロジェクトBはわずかにリスクが高いです。
A:
This modern sculpture is visually striking, but do you think it's of the same value as the classic painting next to it?
この現代彫刻は視覚的に印象的だけど、隣にある古典絵画と同じ価値があると思う?
B:
Artistic merit can be subjective, but in terms of historical significance, they might not be of the same value.
芸術的な価値は主観的だけど、歴史的意義という点では、同じ価値ではないかもしれないね。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード