微妙な差異のある、繊細な、複雑な
/njuːˈɑːnst/
nuANCED
「ニューアーンスト」に近い発音です。最初の「nu-」は「ニュー」と発音し、第二音節の「-anced」に強勢(アクセント)を置いて「アーンスト」と発音します。最後の「-ced」は「スト」と弱く発音し、Dの音はほとんど聞こえません。日本語の「ニュアンス」とは異なり、アクセントは第二音節にある点に注意しましょう。
The painting has nuanced colors.
その絵画は微妙な色合いです。
His views are quite nuanced.
彼の見解はかなり複雑です。
This issue is highly nuanced.
この問題は非常に複雑です。
A nuanced discussion took place.
微妙な議論が行われました。
They praised her nuanced performance.
彼らは彼女の繊細な演技を称賛しました。
We need a nuanced approach.
私たちは繊細なアプローチが必要です。
The policy is very nuanced.
その方針は非常にきめ細かいです。
Her argument was deeply nuanced.
彼女の議論は非常に繊細でした。
She offered a nuanced perspective.
彼女は繊細な視点を提供しました。
この単語にはよくある間違いの情報がありません
「nuanced」は形容詞で「微妙な差異のある、繊細な」という意味です。一方、「nuance」は名詞で「微妙な差異、色合い、ニュアンス」を意味します。nuancedはnuanceという名詞が動詞化(nuance: 微妙な差異を与える)され、その過去分詞形が形容詞として使われるようになったものです。
「nuanced」は、フランス語の「nuance」(微妙な違い、色合い、陰影)から派生した動詞「nuance」(微妙な違いを与える)の過去分詞形が形容詞として使われるようになったものです。元々は絵画における色調の微妙な変化を指す言葉でした。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード